Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Wenn es irgendwelche Probleme gab weswegen wurde ich nicht darauf angesprochen? Nachdem ich nun 8 Ja…

    Source Language Term

    Wenn es irgendwelche Probleme gab weswegen wurde ich nicht darauf angesprochen? Nachdem ich nun 8 Jahre für die Firma arbeitete und es nie irgendwelche Misstimmung gab möchte ich Sie bitten mir eine Erklärung für die Entlassung zu geben

    Correct?

    If there were any problems, why didn't you talk to me? After working 8 years for the company without any problems or any discord, I woud like to know what reasons you have to dismiss me from my job.

    Comment
    Hier ist noch der zweite Teil. Vielleicht hat ja wirklich jemand Zeit und Lust....

    Nochmals Danke !!!

    Mendi
    Author Mendi_L (1109800) 24 Jul 16, 16:56
    Comment
    If there were any problems / any problems existed, why wasn't I approached about them? After having been with the company for eight years, ostensibly without any problems or complications, I feel I am owed an explanation of the reasons for my dismissal.

    e.g.
    #1Authordude (253248) 24 Jul 16, 17:53
    Comment
    Ohne Satzzeichen im Deutschen geht es nicht.
    Wenn es irgendwelche Probleme gab: Weswegen wurde ich nicht darauf angesprochen? Nachdem ich nun acht Jahre für die Firma arbeitete und es nie irgendwelche Missstimmungen gab, möchte ich Sie bitten, mir eine Erklärung für die Entlassung zu geben.
    #2AuthorBraunbärin (757733) 24 Jul 16, 17:59
    Comment
    Auch hier ....

    Fantastisch !!!! Vielen herzlichen Dank.

    Die Email hört sich jetzt wesentlich besser an.
    #3AuthorMendi_L (1109800) 24 Jul 16, 19:05
    Comment
    M.E. darf man im Deutschen ruhig schreiben (wie dude im Englischen):
    ...bestehe ich auf einer Erklärung
    oder ....verlange ich eine Erklärung.

    "Bitte ich um" ist zu unterwürfig.
    #4AuthorQual der Wal (877524) 25 Jul 16, 09:01
    Comment
    Das Deutsche dürfte keine Rolle spielen (Mendi_L beschwert sich ja wahrscheinlich nur in einer Sprache). Nur falls doch: Ich finde "bitte ich um" nicht unterwürfig. Im Gegenteil -- wenn die Fetzen fliegen, wirkt Höflichkeit um so professioneller.
    #5AuthorMr Chekov (DE) (522758) 25 Jul 16, 10:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt