Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    to make sb. jump through every hoop (informal) - jd. über jedes Stöckchen springen lassen

    Neuer Eintrag

    to make sb. jump through every hoop (informal) - jd. über jedes Stöckchen springen lassen ugs.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    https://www.freitag.de/autoren/der-freitag/la...
    Überdosis US-Wahlen Warum deutsche Medien nicht über jedes Stöckchen springen müssem, das Trump ihnen hinhält

    Wir springen über jedes Stöckchen Erdogans"
    Olaf Zimmermann ist Geschäftsführer des Deutschen Kulturrats.
    Sie haben es wieder getan: versucht, die Freiheit der Kunst einzuschränken. Die türkische Regierung hat ihren EU-Botschafter losgeschickt, weil die Dresdner Sinfoniker ein von der EU-Kommission gefördertes Konzertprojekt über den Massenmord an den Armeniern im Osmanischen Reich aufführen. Und das Wort "Genozid" im Zusammenhang mit dem bitteren Schicksal der Armenier - das will die türkische Führung nicht hören.

    Am Dienstag wurde auch noch bekannt, dass die türkische Regierung ein Plakat einer aktuellen politischen Ausstellung vor dem UN-Gebäude in Genf zensieren lassen wollte. NDR Info sprach mit dem Geschäftsführer des Deutschen Kulturrats, Olaf Zimmermann.

    Kassenärztliche Bundesvereinigung: Nicht über jedes Stöckchen springen
    Deutliche Worte des KBV-Vorsitzenden
    Eigentlich schade – da kommt der neue Vorstandsvorsitzende der Kassenärztlichen Bundesvereinigung (KBV), Dr. med. Andreas Gassen, am 5. Mai zu einer Diskussionsveranstaltung der Vereinigung Liberaler Ärzte Nordrhein-Westfalen, und nur wenige niedergelassene Ärzte nehmen die Gelegenheit wahr, den Chef ihrer Selbstverwaltung einmal persönlich zu erleben. Gassen nutzte den Auftritt in seiner Heimatstadt Düsseldorf zu einer Tour d’horizon über das, was aktuell auf der gesundheitspolitischen Agenda der KBV steht.

    Go through an elaborate or complicatedprocedure in order to achieve an objective:if you want a home birth, you have to fight and jump through hoops More example sentences
    If I have to phone a call centre it's because I actually need some help with something, and don't appreciate being made to jump through hoops for several minutes before getting hold of a real, live human being who can assist me.
    Unfortunately it is usually women, mainly single parents, who need genuine help and they are expected to jump through hoops to get any help.
    He said if extra money was available for council housing, the council shouldn't be made to jump through hoops by the government to get it.

    Definition of jump through hoops
    informal
    :  to do a complicated or annoying series of things in order to get or achieve something
    Kommentar

    If you think this needs improving please go ahead.


    Verfasser jamqueen (1129860) 31 Aug. 16, 13:31
    Kommentar
    As you have already documented, the standard expression in English is "to jump through hoops" (not "to jump through every hoop").
    #1VerfasserSD3 (451227) 31 Aug. 16, 14:04
    Kommentar
    (It appears the edit function is not working at the moment, so I have to start another post.)

    Is it normal to have new entries for adaptations of standard expressions? "I got the job without jumping through any hoops," for example?

    To avoid misunderstandings - my questions are questions and not statements.
    #2VerfasserSD3 (451227) 31 Aug. 16, 14:12
    Kommentar
    Ich bin mir nicht sicher, ob die beiden das Gleiche meinen. Das Dt. meint, daß man nicht jeden Blödsinn mitmachen muß, sich nicht alles bieten lassen soll. Es heißt, daß mich jemand manipulieren will.
    Wenn ich das engl. richtig verstanden habe, bedeutet es eher, große Mühen auf sich zu nehmen. Stimmt das?
    #3VerfasserSelima (107) 31 Aug. 16, 14:22
    Kommentar
    Das Dt. meint, daß man nicht jeden Blödsinn mitmachen muß, sich nicht alles bieten lassen soll.

    The meaning in English is somewhat different I'd say.
    By coincidence, my son asked me only a couple of days ago whether I had "...to jump through hoops" to acquire a work permit to be able to work in Germany. I moved to De. before GB joined the then EEC. I.e. it means to have to surmount difficulties.
    #4Verfassermikefm (760309) 31 Aug. 16, 15:22
    Vorschläge

    to jump through hoops

    -

    ?



    Kommentar
    many thanks for your comments. You may well be right - the German doesn't seem to fit that well. Any ideas?

    (To jump through the hoops is not in Leo at all hence my suggestion.)

    Thanks!


    #5Verfasserjamqueen (1129860) 31 Aug. 16, 16:20
    Kontext/ Beispiele
    1
    über einen bestimmten Zeitraum ohne Unterbrechung kämpfen
    2
    gegen starke Widerstände mit großem Einsatz und großer Beharrlichkeit durchsetzen
    3a
    sich mit großer Anstrengung, Mühe einen Weg bahnen
    3b
    unter großen Mühen seine Existenz behaupten
    3c
    sich nach inneren Kämpfen zu etwas entschließen; sich durchringen
    Kommentar
    sich durchkämpfen/durchboxen/durchbeißen vielleicht?
    #6VerfasserSelima (107) 31 Aug. 16, 16:31
    Kommentar
    @ Selima. I don't think this is quite it. Sorry, I haven't been clearer. As mike mentioned, it's more like overcoming difficulties - but because others make life difficult for you.

    Hence, I wouldn't think 1, 3a, b or c apply. I think 2 might fit.
    #7Verfasserjamqueen (1129860) 31 Aug. 16, 22:36
    Kommentar
    I think the "hoops" thought is important, i.e. the difficulties and hindrances that one has to deal with arise one after the other. Hence I tend to agree with jamqueen.
    #8Verfassermikefm (760309) 01 Sep. 16, 10:36
    Kontext/ Beispiele
    UNTERNEHMEN UND MÄRKTE Hilfe beim Hürdenlauf Der richtige Umgang mit Behörden.
    Neue App soll Flüchtlingen beim bürokratischen Hürdenlauf helfen
    Viele Behördengänge gleichen auch heute noch einem Hürdenlauf.
    war ein Hürdenlauf von einem Frauenarzt zum anderen,
    Es war ein Hürdenlauf über zig Gerichtsverhandlungen,
    Das war ein Hürdenlauf der besonderen Art. Anderthalb Jahre dauerte es, bis die Behörden sie zur Fahrprüfung zuließen.

    Kommentar
    Vielleicht der sprichwörtliche Hürdenlauf? Oben ein paar Kontextbeispiele aus dem Netz.
    #9VerfasserSelima (107) 01 Sep. 16, 10:41
    Kommentar
    Yes, "Hürdenlauf" comes very close I'd say.
    #10Verfassermikefm (760309) 01 Sep. 16, 11:32
    Vorschläge

    to jump through hoops (fig.)

    -

    einen Hürdenlauf machen (fig.)



    Kommentar
    ?
    #11Verfasserjamqueen (1129860) 01 Sep. 16, 14:47
    Kontext/ Beispiele
    Engl. Bsp.:if you want a home birth, you have to fight and jump through hoops

    Dt. evtl.:
    Wenn Du eine Hausgeburt willst, dann mußt du kämpfen und einen ziemlichen Hürdenlauf hinlegen.

    Engl.:If I have to phone a call centre it's because I actually need some help with something, and don't appreciate being made to jump through hoops for several minutes before getting hold of a real, live human being who can assist me.

    Dt.:Wenn ich ein Call-Center anrufen muß, dann weil ich wirklich Hilfe brauche, und ich schätze es überhaupt nicht, wenn das zu einem Hürdenlauf ausartet, bis ich endlich einen echten, leibhaftigen Menschen an den Hörer krieg, der mir wirklich helfen kann.
    Kommentar
    Hm, hm, hm. Das wird nicht leicht werden, da ein passendes Paar zu finden.


    #12VerfasserSelima (107) 01 Sep. 16, 17:55
    Kommentar
    yep, well, at least we've got this thread now
    #13Verfasserjamqueen (1129860) 01 Sep. 16, 18:10
    Kommentar
    Jap ;-)
    #14VerfasserSelima (107) 01 Sep. 16, 18:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt