Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    allein maßgeblich - solely decisive

    Gegeben

    allein maßgeblich

    Richtig?

    solely decisive

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Mit dieser Einstellung ist der Detektor A allein maßgeblich für die Erkennung von ZZZ
    Kommentar
    In der Konfiguration einer Maschine mit 2 Detektoren (z.B. A=Temperatur und B=optische Erfassung) soll ein Konfigurationsparameter in der Software die Entscheidungslogik dafür steuern, ob ein bestimmtes Kriterium ZZZ erfüllt ist. Wenn nun kein Signal von Detektor A kommt, kann Detektor B das Ausbleiben ignorieren, wenn seine Daten darauf hinweisen, dass das Kriterium erfüllt ist (zur Vermeidung von false negatives). Dies kann aber wiederum zu zu vielen false positives führen, weshalb konfiguriert werden soll, ob Detektor A als allein maßgeblich für die Erkennung eingestellt wird und Detektor B dann nur noch für die Klassifizierung herangezogen wird.

    Ich finde zwar "allein" und "maßgeblich" in Kombination aber nicht, und da bei "allein verantwortlich" eine Konstruktion mit "solely" angegeben wird, bin ich mir damit schon mal sicher, aber was kommt üblicherwiese für "maßgeblich" bei so etwas? "relevant", "decisive", "determining", je nach Geschmack des jeweiligen Autors? Ich möchte eine aufwändige Umschreibung vermeiden, weil der Konfigurationsparameter dann auch so heißen soll.
    Verfasserm.dietz (780138) 17 Nov. 16, 08:45
    Kommentar
    With this setting / In this configuration, detector A alone is relevant for the detection of ZZZ.
    or
    ... only detector A is used to detect ZZZ.
    #1Verfasseramw (532814) 17 Nov. 16, 10:25
    Kommentar
    Sehr guter Vorschlag von amw.
    #2VerfasserBraunbärin (757733) 18 Nov. 16, 09:28
    Kommentar
    Danke. Der Vorschlag ist in Ordnung für den Fließtext (ich hab's dann aber doch als "only the signal of A is relevant to decide, whether..." gelassen, wie ich es vorher hatte). Ich hatte halt auf eine adverbielle Konstruktion gehofft, weil das im Parameternamen selbst besser aussieht als z.B. PhotoCellOnlyRelevant oder TemperatureOnlyRelevant (unsere "naming conventions" schreiben halt vor, dass das PhotoCell am Anfang des Parameternamens zu stehen hat).

    Aber wie schon so oft erwähnt, bei so etwas muss der Techniker ja nur aufgrund des Namens die Funktion erraten oder wiedererkennen können...
    #3Verfasserm.dietz (780138) 18 Nov. 16, 10:16
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    PhotoCellOverride, TemperatureOverride ?
    #4Verfasserchristopher H (265481) 18 Nov. 16, 10:44
    Kommentar
    #3 - "only the signal of A is relevant to decide, whether..."

    No comma before whether please...
    #5Verfassercovellite (520987) 18 Nov. 16, 11:46
    Kommentar
    only the signal from A is relevant in deciding whether...

    As for the parameter names, it seems to me that PhotoCellOnlyRelevant and TemperatureOnlyRelevant are not good choices because they are not separate properties of the Photo Cell and Temperature respectively, and, indeed, there is no symmetry between PhotoCell, which refers to a type of sensor, and Temperature, which refers to a physical measurement. I'd suggest ZZZDetectOpticalOnly and ZZZDetectThermalOnly.
    #6Verfasseramw (532814) 18 Nov. 16, 13:27
    Kommentar
    This is a question as much as a comment: I understand that the OP refers to some sort of part. Do parts "decide" things? What about:
    A "determines" . . .?
    #7VerfasserHappyWarrior (964133) 18 Nov. 16, 13:35
    Kommentar
    @7: In a production line at several points the item has to be inspected, so that the controlling software can decide how to treat the specific item. Easy decisions are quality checks like "go on" or "recycle". The parts themselves don't decide, but the software controlling the production line decides according to the measurements of different detectors taken from that part. Speaking of user perception, it is the specific detector which decides whether the part is to be recycled or not.

    In some cases there is more than one measurement taken. PhotoCell and TemperatureSensor were replacements of real sensors in that line. But to make it clearer I give another (faked) example:
    A weight can be measured by a scale and by calculating the volume via optical recognition. The logic says that the item is recycled if one of the two values falls below a certain threshold. If you know that the volumetric analysis is unreliable, you can configure that, if the scale gives a signal "OK", it doesn't matter what the volumetric analysis says. "ADetermines" therefore would not be strong enough, as a "Fault" signal of A determines this condition in both settings, that's why I thought about that "solely" in the parameter name.
    BTW: #6 is generally right, as these are parameters for the decision of ZZZ the name of the parameter should contain that. But in this case the specific configuration parameter is assigned to the process step deciding over condition ZZZ by its configuration context, so the namespace of that configuration setting already includes the assignment to its usage.
    #8Verfasserm.dietz (780138) 21 Nov. 16, 15:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt