Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    zeitlich verschieben - to time shift

    Gegeben

    zeitlich verschieben Verb Elek.

    Richtig?

    to time shift

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kontext:
    Meine Übersetzung: Demand side management comprises incentives such that the consumer will time shift his load.
    Gegebener Satz: Verbraucherseitiges Energiemanagement umfasst Maßnahmen, die eine Lastverschiebung beim Konsumenten bewirken.

    Kommentar
    Gibt es das Verb "to time shift"?
    Verfassertriw (A) (766274) 03 Jan. 17, 15:25
    Kommentar
    I have heard the expression but don't understand it and don't even remember in what context I heard it.* (Someone else will need to help you here.) IMO, it would in any event make greater sense to use a hyphen: "time-shift."

    *I don't remember whether I heard it used as a noun or as a verb.
    #1VerfasserHappyWarrior (964133) 03 Jan. 17, 15:47
    Kommentar
    Demand-side management / Demand Side Energy Management includes measures with the purpose to induce consumers shift their loads / demand from peak load to lower load periods.

    so verstehe ich das ...
    #2VerfasserSiss (1091233) 03 Jan. 17, 15:57
    Kommentar
    verflixter Doppelpost .... deleted
    #3VerfasserSiss (1091233) 03 Jan. 17, 15:57
    Kommentar
    Danke für Eure Antworten. "To time-shift" scheint wohl eher nur im Kontext von Datenverarbeitung (MATLAB) oder Audio/Video-Bearbeitung verwendet zu werden...
    #4Verfassertriw (A) (766274) 03 Jan. 17, 18:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt