•  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    搬起​石头​砸​自己​的​脚 [搬起​石頭​砸​自己​的​腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo - Wer Anderen eine Grube gräbt, fällt s…

    Falscher Eintrag

    搬起​石头​砸​自己​的​脚 [搬起​石頭​砸​自己​的​腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo - Wer Anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein (wörtlich: Wer Anderen mit Steinen bewirft, trifft die eigenen Füße)

    Korrektur

    搬起​石头​砸​自己​的​脚 [搬起​石頭​砸​自己​的​腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo

    -

    Wer Anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein (wörtlich: Wer Andere mit Steinen bewirft, trifft die eigenen Füße)


    Kommentar
     
    VerfasserIvanP (625392) 03 Feb. 17, 16:47
    Kommentar
    Vielen Dank für Ihren Hinweis. Wir werden uns um den Fehler kümmern. Nach dem nächsten Update wird es online richtig erscheinen.

    #1VerfasserRan (LEO-Team) (405748) 13 Feb. 17, 17:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt