Sehr geehrte Damen und Herren,
in vorbezeichneter Angelegenheit teilen wir mit, dass die xy AG uns mit der Wahrnehmung ihrer Interessen beauftragt hat.
Unsere Mandantin ist der Versicherer von xy. Der Versicherungsnehmer unserer Mandantin will am xx.xx.2016 Opfer eines Einbruchdiebstahls geworden sein.
Um die Ansprüche prüfen zu können, sind wir auf die Einsicht in die Ermittlungsakte der Polizei angewiesen. Wir bitten um Überlassung in unsere Kanzleiräume und sichern unverzügliche Rückgabe zu.
Mit freundlichen Grüßen
Estimados Señoras y Señores:
En el asunto mencionado anteriormente, le informamos que la xy AG nos ha encargado a la representación de su intereses.
Nuestro mandante es el asegurador de xy. El asegurado de nuestro mandante dice que fue la víctima de un robo con escalamiento el xx de xx 2016.
Para sea capaz de examinar los derechos, necesitamos acceso al expediente de investigación de la policía. Pedimos que nos envíen el expediente a nuestro bufete y aseguramos el retorno inmediato.
Atentamente,