Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Voce errata

    invaghirsi di qcn. - sich in jmdm. verlieben

    Voce errata

    invaghirsi di qcn. - sich in jmdm. verlieben

    Correzione

    invaghirsi di qcn.

    -

    sich in jmdn. verlieben


    Esempi/ definizioni con fonti
    Commento
    Man verliebt sich in jemanden, nicht in jemandem. Das gleiche Problem besteht beim anderen Eintrag " sichAkk.injmdm.verschauen "

    Es gibt wohl auch einen kleinen Bedeutungsunterschied zwischen invaghirsi und innamorarsi. Invaghirsi scheint die Betonung darauf zu legen, dass man sich "auf einen Schlag verliebt". Das kann aber sicher ein italienischer Muttersprachler besser beurteilen.

    (Bitte entschuldigt die vielen unerheblichen Korrekturen. Ich schreibe mir gerade einen Haufen Karteikarten zusammen, und dabei fallen mir diese Kleinigkeiten auf.)
    Autore pedter (531044) 21 Jul 17, 15:09
    Commento
    Ich finde nicht, dass das "unerhebliche Korrekturen" sind ... für Leute, die Deutsch lernen, sind Deklinationen und Endungen dazu sicherlich schon kompliziert genug ... da ist jede Korrektur wichtig !
    :-)
    #1Autoreno me bré (700807) 21 Jul 17, 21:29
    Commento
    Vielen Dank für den Hinweis!
    #2AutoreVeronika (LEO-Team) (890652) 24 Jul 17, 09:03
    Commento
    Prima! Dann mach ich weiter! :)
    #3Autorepedter (531044) 27 Jul 17, 21:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt