• Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Advertisement
Wrong entry

foil [tech.] - Kunststofffolie (auch Kunststoff-Folie)

2 replies   
Correction

delete

-

streichen


plastic foil (pack.) (tech.) - delete

-

Kunststofffolie - delete


foil-coated

-

folienbeschichtet (Metallfolie)


foiling machine (pack) - delete

-

Foliermaschine - delete


Examples/ definitions with source references
related discussion: foil - die Folie

"Ich stimme mit hm --us ueberein, dass Folie-foil ein bedenklicher Uebersetzungsfehler sein kann, insbesondere da dies **manchmal** funktioniert. Bei Folie denke ich zwar erst einmal an Plastik, sie kann im Deutschen aber auch aus Metall sein. 

Ich wuerde einige kleine Aenderungen zu hms Vorschlag einbringen (kommentiert nur, wo ich von seinem abweiche oder ergaenze). So sollte der Eintrag foil-Folie nicht geloescht, sondern um ein erklaerendes "(Metall-)" werden, da besonders in der Technik Metallfolien oft einfach nur als Folien bezeichnet werden und foil sollte daher unter dem Suchbegriff Folie mit auftauchen.

Bei einigen Neuvorschlaegen habe ich als vorsichtigen Beleg Google-Treffer angegeben. Zumindest auf den ersten Seiten spiegelten diese den gewuenschten Begriff wieder. Ich weiss nicht, ob dies bei einer eventuellen Diskussion hilft, aber ich habe die Eintraege mal durchnummeriert.

Ersatzlos zu streichen (stimme voellig mit hm ueberein):

1. foil [coll.] : die Folie - für Overhead-Projektor
2. plastic foil keyboard [comp.] : die Folientastatur
3. plastic foil [pack.] : die Kunststoff-Folie  
4. screen - a protective measure: radiography [tech.] : die Folie - Abschirmung [Löten] i
(diesen habe ich ergaenzt. Ohne auf die Uebersetzung einzugehen, halte ich einen Eintrag der die Fachgebiete radiography und Löten gleichsetzt fuer auesserst fragwuerdig)
--------------
Die folgende koennen im Deutschen theoretisch Metallfolien oder Plastikfolie bezeichnen. foil=Folie ist hier daher nicht falsch, ich wuerde aber zur Vermeidung von Missverstaendnissen stets foil=(Metall-)folie schreiben:

5. foil-coated adj. : folienbeschichtet
ersetzen mit:
-> film-coated : folienbeschichtet (494,000 for "film-coated")
-> foil-coated : (metall-)folienbeschichtet

6. foil : die Folie 
replace with: foil : die (Metall-)Folie 
(foil=Metallfolie ist bereits im LEO, wird aber unter dem Suchbegriff "Folie" nicht gefunden)

7. conductive foil : leitende Folie
replace with
-> conductive film : leitende Folie (102,000 for "conductive film")
-> conductive foil : leitende (Metall-)Folie (14 for "leitende Metallfolie")

8. bottle decorating foil [pack.] : Folie zur Flaschenausstattung
replace with: bottle decorating foil [pack.] : Metallfolie zur Flaschenausstattung
.........
Zweifelhaft (aber ich kenne mich nicht aus):
17. foil lap joint welding [tech.] : das Folienüberlappnahtschweißen i
18. foiling machine [pack.] die Foliermaschine
19. separating foil [tech.] : die Folienzwischenlage i

OK erscheint mir:
20. foil heat exchanger [tech.] : der Folien-Wärmetauscher  
(ein typisches Beispiel, wo Folie im Deutschen ganz klar aus Metall ist)"
Hein - de -
--------
as well as Dave - UK-'s post:
"Surprising to find the word 'foil' for 'Folie' in leo. 'Plastikfolie' is 'film'. Foil is metal. 
Never heard what leo suggests - 'foil [coll.]' -- 'die Folie - für Overhead-Projektor'. This should be deleted too. 

merriam webster 'foil'
1 : very thin sheet metal

Now please shoot me down and prove me wrong. If foil is plastic in some obscure contexts, it would be interesting to know. "
---------

Folie - 1. film, sheeting (if plastic) 2. foil (if metal)
M.S. Welling, German-English Dictionary of Plastics Technology, Pentech Press Ltd.

Followed by some 80 entries involving Folie-. None suggests "foil".

NB I used this dictionary extensively and had entries verified by a manufacturer of plastics products. In all the time I've used it I found one or two errors.

As to the Foliermaschine entry. This is questionable on the German side. I couldn't find any German manufacturers offering such equipment. Links go to "Maschinensucher" and various foreign sites. Also, there are widely varying machines offered under this name. I'd therefore suggest a delete.
(not enough space to post the varying links)


Comment
I'm taking up an old discussion of 2006 and have noticed that some of the incorrect entries are still in Leo.

I'd like to reiterate Hein -de-'s suggestions and would recommend that they are taken on asap.

Unfortunately, Mike's post with a dictionary entry is far from clear. (#15 in that thread).

I worked in plastics processing and also did translations as part of my work.

Strangely enough, the entry for separating foil - Folienzwischenanlage cannot be found D-E, only E-D. The German term is not found on Google. I therefore suggest a complete delete.


NB the OHP suggestions have been entered corrected, so have the Frischhaltefolie ones.

@ Doris. Wenn es Probleme bei der Streichung aufgrund unzureichender Nachweise gibt, bin ich gerne bereit, mehr Quellen zu finden.

Authorjamqueen (1129860) 09 Sep 17, 11:07
Comment
Foil is never plastic; plastic is never foil.
#1AuthorJurist (US) (804041) 10 Sep 17, 03:23
Comment
thanks Jurist. Precisely my point.
#2Authorjamqueen (1129860) 10 Sep 17, 13:08
i Only registered users are allowed to post in this forum
 
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)