• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-itde
Werbung
Gegeben

Gli anniversari dovrebbero....

2 Antworten   
Richtig?

Jubiläen sollten ....

Beispiele/ Definitionen mit Quellen
Kann jemand bitte auf diese Übersetzung schauen? Vielen Dank!

Gli anniversari dovrebbero essere aboliti. Soprattutto quando celebrano un evento politico che si presta a una giostra di opinioni non condivise. Accade così per il settantesimo del 25 aprile 1945, la festa della Liberazione. Una cerimonia che suscita ancora contrasti, giudizi incattiviti e tanta retorica. A volte un mare di retorica, uno tsunami strapieno anche di bugie e di omissioni dettate dall’opportunismo politico.    
Kommentar
Jubiläen sollten abgeschafft werden. Vor allem wenn sie ein politisches Ereignis zelebrieren, das ein Karussell umstrittener Meinungen zulässt. Dies ist beim 70. Jubiläum des 25. April 1945, des Festes der Republik, der Fall. Ein Festakt, der immer noch Kontraste, erboste Urteile und viel Rhetorik hervorruft. Manchmal ein Meer von Rhetorik, ein Tsunami voller Lügen und durch politischen Opportunismus bedingter Vorbehalte.
VerfasserVersus889 (1117500) 12 Sep 17, 14:34
Kommentar
Ich würde lediglich contrasti nicht mit Kontraste übersetzen, das ist im besten Fall missverständlich. Eher: Meinungsverschiedenheiten, Streitigkeiten, Zwiespalt oder so.
#1VerfasserArjuni (944495) 12 Sep 17, 17:55
Kommentar
Vorschlag : ... das eine Vielfalt an umstrittenen Meinungen zulässt. ...
#2Verfasserno me bré (700807) 12 Sep 17, 18:12
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.