• Caractères spéciaux
     
  • Lautschrift
     
 
leo-frde
Publicité
Langue source

Resection de la dystrophie bulleuse apicale par 2 agrafages a I'endoGlA parenchymateuse [méd.]

1 réponse   
Langue cible

Resektion der apikalen Bullaedistrophie mit 2 Endo GIA Klammern des Parenchyms.

Exemples/ définitions avec sources
Op-Bericht. Behandelt wird ein Pneumothorax.
Commentaire
Ist "apikale Bullaedistrophie" ok ?
Wie kann "par" hier übersetzt werden? Ich finde "Résection ... par" ist etwas unglücklich ausgesdrückt.
"Setzen von 2 Endo GIA-Klammern" vielleicht ?
Vielen Dank für Eure Hilfe.
Auteursalamandre (695837) 13 Sep 17, 17:52
Propositions

Schreiben wollte ich : Resektion der apikalen Bullaedistrophie durch Klammern des Parenchyms mit 2 Endo-GIA-Klammern



#1Auteursalamandre (695837) 13 Sep 17, 17:56
i Ce forum est destiné aux utilisateurs enregistrés
 
LEO utilise des cookies afin de vous proposer un service rapide et de nombreuses fonctionnalités. Nos pages contiennent parfois des cookies d'autres prestataires de services. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter les Conditions d'utilisation / Protection des données (cookies) von LEO.