Un club de fitness avait accepté d’occulter ses fenêtres, donnant suite à la demande d’une école juive orthodoxe voisine de la salle de sport.
Le présent rapport a été établi pour donner suite à cette demande.
Pour donner suite à cette demande, le Forum pourra s’appuyer sur l’examen de l’efficacité de l’arrangement international sur les forêts, qui fait l’objet du présent rapport.
La MINUEE et le Secrétariat ont entrepris de donner suite à cette demande des autorités érythréennes et de leur communiquer les inventaires demandés.
C'est avec enthousiasme que nous donnons suite à cette demande.
Si nous donnons suite à cette demande devrons nous ouvrir un centre pour chaque religion et chaque croyance ?
Il sera donné suite aux demandes d’assistance technique dans les domaines de l’élaboration de politiques sociales, de réformes législatives, de suivi et d’évaluation, présentées lors de l’examen à mi-parcours.
C'est pourquoi il n'a pas été possible, jusqu'ici, de donnersuiteà la demande italienne de protection pour spécificité alimentaire, dans le sens du règlement 2082. = Daher konnte bisher dem italienischen Antrag auf Schutz durch Bescheinigung besonderer Lebensmittelmerkmale im Sinne der Verordnung 2082 nicht stattgegeben werden.
Viele weitere frz. Belege sind hier zu finden:
Langenscheidt: donner suite à une demande einem Antrag stattgeben
einer (als Antrag, Gesuch o. Ä. formulierten) Bitte, Forderung o. Ä. entsprechen
einen Wunsch, eine Forderung o. Ä. erfüllen, verwirklichen. Gebrauch: Amtssprache. Beispiel: einer Bitte entsprechen