Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    insurance cover - *

    Korrektur

    insurance cover (Brit.) / insurance coverage (Amer.)

    -

    *


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    LEO:
    insurance cover [VERSICH.]- die Versicherungsdeckung
    insurance cover [VERSICH.]- der Versicherungsschutz
    cover of an insurance- Umfang einer Versicherung
    extended insurance cover- erweiterter Versicherungsschutz
    part insurance cover [VERSICH.] -die Teilkasko
    part insurance cover [VERSICH.] die Teilkaskoversicherung -
    accident insurance cover [VERSICH.] die Unfallversicherungsdeckung -
    inception of insurance cover [VERSICH.] der Versicherungsbeginn
    evidence of insurance cover - Nachweis über den Versicherungsschutz
    to provide insurance cover- Versicherungsschutz gewähren
    . . .
    acceptable as cover for liabilities of insurance companies [FINAN.]- deckungsstockfähig
    . . .
    an insurance with good cover -eine Versicherung mit guter Deckung
    the extent of the insurance cover- der Umfang des Versicherungsschutzes
    Cover shall extend to ... [VERSICH.]- Der Versicherungsschutz erstreckt sich auf ...
    Siehe Wörterbuch: insurance cover

    Kommentar


    All of the above entries with 'cover' as a noun probably need to be marked BE.

    In AE, 'cover' is the verb; the noun in this sense is 'coverage.'
    Verfasser hm -- us (236141) 02 Dez. 17, 23:48
    Kontext/ Beispiele
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/e...
    insurance cover noun [U]
    also insurance coverage

    legal
    Definition of primary insurance coverage: coverage under an insurance policy in which the insurer is immediately liable upon the happening of a covered event
    Kommentar
    Support, with the caveat that the CALD definition suggests that "coverage" may also be used in the UK. Perhaps some LEOs with BE experience could chime in.
    #1VerfasserAmy-MiMi (236989) 03 Dez. 17, 19:01
    Kommentar
    Supported, with it probably not being necessary to observe that it's conceivable but rare to find "insurance cover" as a noun in US legal writing.

    E.g. Contact a trusted attorney.
    The unfortunate truth is that many drivers who do not have insurance cover also do not have money, so there’s really no point in suing an uninsured driver; ...http://blog.coxwelllaw.com/i-was-hit-by-a-dru... (But I had to search for some time to pull that up.)
    #2VerfasserJurist (US) (804041) 03 Dez. 17, 21:46
    Kommentar
    Unterstützt.
    Ich habe nur sehr eingeschränkte Kenntnisse des BE-Sprachgebrauchs, aber "coverage" scheint derzeit in BE-Sprachraum nicht gängig zu sein. Z.B. nennt das verlinkte Glossar nur "cover":

    Commencement of Cover
    Cover commences when the goods have been delivered...

    coverage kommt allerdings dann in BE-Texten vor, wenn sie von ausländischen Firmen verfasst sind (z.B. holländische Versicherung auf dem englischen Versicherungsmarkt).
    #3Verfasserwienergriessler (925617) 04 Dez. 17, 07:57
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    cover is certainly more common in BE
    #4Verfasserjamqueen (1129860) 05 Dez. 17, 12:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt