Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    in an interesting condition - in interessantem Zustand

    Source Language Term

    in an interesting condition

    Correct?

    in interessantem Zustand

    Examples/ definitions with source references
    Dictionary: interesting condition

    in an interesting condition = in interessanter Verfassung
    in an interesting condition = in interessantem Zustand
    Comment
    Müsste da nicht noch vollständigkeitshalber erwähnt werden, dass der englische Ausdruck in alten Texten auch als Euphemismus für "schwanger sein" stehen kann?

    Author Ceesem (719060) 07 Feb 18, 16:15
    Comment
    Gute Anregung! Mir war die Bedeutung "in anderen Umständen" nicht bekannt.

    Damit gehört dieser Faden eigentlich in "Falscher Eintrag in LEO".
    #1AuthorRaudona (255425) 07 Feb 18, 17:08
    Comment
    Ja, dem dürfte auch im Englischen so sein :

    'In an interesting condition' - the meaning and origin of this phrase
    In an interesting condition. What's the meaning of the phrase 'In an interesting condition'?. A euphemism for pregnant. What's the origin of the phrase 'In an interesting condition'?. 'Interesting' has been used since the 18th century as a euphemism for pregnant. Women were said to be in an interesting state or interesting ...

    in an interesting condition | Definition of in an interesting condition in ...
    Definition of in an interesting condition - (of a woman) pregnant.

    Unmentionables - Google Books Result
    Ralph Keyes - 2010 - ‎History
    In an interesting condition was a popular nineteenth-century euphemism for pregnancy, as was in a delicate condition. Or just condition. ('A woman in your condition.') At the turn of last century the phrase 'I'm pregnant' in Anna Kareninawas translated into English as 'I am with child'. Several years earlier German translators ...

    Mersey View - Google Books Result
    Ruth Hamilton - 2010 - ‎Fiction
    Lucy Henshaw found herself to be in an interesting condition. Didn't that mean pregnant, she reflected as she made her bed. In which case, she would rename her condition fascinating. Yes, that was quite a good word. She couldn't get pregnant, anyway. It wasn't just because of her age; it was a choice she had made after ...

    The Sleeping Sword - Google Books Result
    Brenda Jagger - 2012 - ‎Fiction
    When Dr. Stone found it necessary to refer to pregnancy he referred to it, no vague suggestions of being 'in an interesting condition' or 'in the family way' but pregnant—just that—an expression which had not endeared him to Mrs. Rawnsley and her like who had great admiration for those women who, rather than expose ...

    Ggf. mit "veraltet" bzw. "veraltend" kennzeichnen ... NES ?


    PS : Ich würde daraus ja eher einen "Neuer Eintrag" machen ... das bisherige ist ja nicht falsch ... nur unvollständig ...
    #2Authorno me bré (700807) 07 Feb 18, 17:08
    Context/ examples
    Damit gehört dieser Faden eigentlich in "Falscher Eintrag in LEO".
    Comment
    Oder als Erweiterungsvorschlag in einen "Neuer Eintrag für LEO", denn falsch ist der bisherige Eintrag ja offensichtlich nicht.

    Dafür fühle ich mich aber nicht zuständig.
    #3AuthorCeesem (719060) 09 Feb 18, 09:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt