Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
"passeggiero" ist eine deutlich weniger gebrauchte Form von "passeggero". Es sollte hier die gebräuchlichere Form verwendet werden: "sedile del passeggero".
s. auch http://www.treccani.it/vocabolario/passeggero
Im Eintrag Beifahrer <> passeggero ist im Übrigen die richtige Form verwendet worden.
s.o.
Hmmmm ... wenn das nur "eine deutlich weniger gebrauchte Form" ist, sollte man die vielleicht nicht gleich streichen, sondern als solche kenntlich machen, und die häufigere Form ergänzen ?