Ah le succès fait prendre le melon
https://www.tripadvisor.fr/ShowUserReviews-g1...
OM : Sans prendre le melon, Sarr veut devenir une légende
https://www.foot01.com/equipe/marseille/om-sa...
« Prendre (ou avoir) le melon » est une expression qui désigne quelqu’un qui est gonflé d’orgueil. La prétention est également décrite par « avoir les chevilles qui enflent » ou « avoir la grosse tête ». C’est sans doute cette dernière expression qui a conduit à utiliser le melon pour le comparer à une tête enflée.
https://www.lacourdorgeres.com/5-expressions-fruitees-de-la-langue-francaise,n70.html
prendre le melon = être prétentieux
[figuré] [familier] Synonyme : "avoir la grosse tête“.https://dictionnaire.reverso.net/francais-def...
prendre le melon = Se sentir important, supérieur.
- Ils se sont dit « Maintenant, il va prendre le melon et nous donner des ordres ». — (Bernard Salengro, Le management par la manipulation mentale, éditions L’Harmattan, 2006)
Variante: avoir le melon
https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre_le_melon
attraper [ou prendre, choper] le melon = sich ganz schön aufblasen
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/franz%C3...
choper le melon / prendre le melon
locution: Devenir très vaniteux, prétentieux
Un lieu sympa avec des meufs moins pros, plus girl friendly, des yins qui n'ont pas trop pris le melon ni se la jouent superstar.
http://www.languefrancaise.net/Bob/35550
Siehe auch: [fr-de] Il a pris le melon
sich aufblustern: sich wichtigtun, Gebrauch: umgangssprachlich abwertend
Beispiel: sich [mit seinem Können] gewaltig aufplustern
https://www.duden.de/rechtschreibung/aufplustern
sich aufblasen: Gebrauch: umgangssprachlich abwertend
Beispiele:
- blas dich doch nicht so auf!
- so ein aufgeblasener (eingebildeter, überheblicher) Kerl
https://www.duden.de/rechtschreibung/aufblasen
- - - - - - - - - - - - - -
Avoir le melon : Etre gonflé d’orgueil, de prétention (avoir la grosse tête)
http://focus.tv5monde.com/expressions-imagees...
avoir le melon [Redewendung] = die Nase hoch tragen
https://de.bab.la/woerterbuch/franzoesisch-de...
Siehe auch: [fr-de] avoir le melon
die Nase hoch tragen
https://www.duden.de/rechtschreibung/Nase
hochnäsig; Gebrauch: umgangssprachlich abwertend, Häufigkeit: ▮▮: eingebildet und töricht und deshalb andere unfreundlich und geringschätzig behandelnd
Beispiel: ein hochnäsiges junges Ding
https://www.duden.de/rechtschreibung/hochnaesig
https://www.duden.de/rechtschreibung/hochmuetig
https://www.duden.de/rechtschreibung/ueberheblich