•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    poser que - feststellen, dass / erklären, dass

    Neuer Eintrag

    poser que geh. - feststellen, dass / erklären, dass

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    Descartes y constate d'abord que toutes les sciences de son époque étaient peu sûres d'elles-mêmes et que leurs "vérités" étaient bien fragiles. Puis, il pose que la réalité pourrait fort bien n'être qu'un rêve. 

    http://www.cvm.qc.ca/encephi/CONTENU/philoso/... 


    Walter Russell (1871-1963), ami de Nikola Tesla, est un physicien controversé. Il pose que l'univers est fondé selon le principe d'unification de l'échange équilibré rythmique.

    https://fr.wikipedia.org/wiki/Walter_Russell 


    Il faut cependant à ce point de notre exposé être très clair et poser que l'amélioration d'une dentition ne constitue pas le traitement [...] zahnaerzte.ch

    Man muss hier jedoch sehr genau sein und festhalten, dass das Begradigen eines Gebisses keine Behandlung des Stigmas darstellt. 

    https://www.linguee.fr/francais-allemand/trad... 


    Il faut laisser le peuple kanak gouverner le pays, pose Julus, Kanak de 26 ans.

    https://www.liberation.fr/france/2018/11/04/i... 


    Jan Aart Scholte, de l’Université de Warwick, a été le point de départ de cette discussion. Il pose que la mondialisation contemporaine a été dominée par un ordre du jour neolibéral et qu’il importe d’examiner pourquoi il en a eté ainsi. Les raisons sont à son avis quadruples et tiennent à la gouvernance,

    http://www.unrisd.org/unrisd/website/document... 


    Le projet considère que la violence dans la famille est un problème que la société doit régler dans sa globalité. Si l’on veut progresser sur la voie de la protection des droits individuels, familiaux et sociaux, il pose que les membres d’une famille qui usent de la violence contre l’un ou plusieurs autres de ses membres sont tenus devant la loi d’indemniser leur(s) victime(s) pour le préjudice matériel et moral causé.

    https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN... 


    poser 3: déclarer, formuler

    https://dictionnaire.reverso.net/francais-def...


    Kommentar

    Kann diese gelegentliche Bedeutung von poser auch ins Dico aufgenommen werden? 


    Verfassermars (236327) 29 Dez. 18, 10:22
    Kontext/ Beispiele

    Admettre en affirmant comme une vérité irréfutable ou comme une conséquence nécessaire; présumer, supposer.Synon. établir, postuler, présupposer.

    http://www.cnrtl.fr/definition/poser

    Kommentar

    Pas d'accord.


    "Présumer", "supposer" ce n'est ni feststellen (constater), ni erklären.

    #1Verfasserpatapon (677402) 29 Dez. 18, 13:14
    Kommentar

    Patapon, ich gebe aber zu bedenken, dass deine Definition dieses poser aus CNRTL I, D, 2, a stammt und dass dort als Ergänzungen des Verbs un principe, une règle genannt werden. „Poser que“ kommt dort gar nicht vor. 


    Andererseits habe ich zu meinem obigen Zitat aus der Liberation in einer dt. Profi-Übersetzung für "poser" die Entsprechung „behaupten“ vorgefunden. So unverbindlich wollte ich allerdings nicht bleiben und habe deshalb „feststellen, dass“ und „erklären, dass“ gewählt; gerade „erklären“ bedeutet ja laut Langenscheidt nicht nur „erläutern", sondern auch „verbindlich mitteilen“, womit wir von den Synonymen, die du nennst, gar nicht weit entfernt sind.

    Wie würdest du denn nicht nur das Libération-Zitat übersetzen, sondern auch die anderen, die ich in #0 zusammengestellt habe? 

    #2Verfassermars (236327) 29 Dez. 18, 14:17
    Kontext/ Beispiele

    dass deine Definition dieses poser aus CNRTL I, D, 2, a stammt und dass dort als Ergänzungen des Verbs un principe, une règle genannt werden. „Poser que“ kommt dort gar nicht vor. 


    "Hoy en día, poser apenas se usa con el significado de supposer 20, pero también el uso locativo empieza a disminuir./.../*20 Esto es, por lo menos en nuestro corpus contemporáneo poser ya no aparece con el significado de supposer, aunque el diccionario TLF sí menciona un ejemplo de posons que con este significado, y seguido por el indicativo: “Soit un modèle à deux revenus seulement: salaire et profit. Posons que le produit tout entier est absorbé par les deux revenus.” (TLF: Perroux, Écon. XXes., 1964, p.417). [http://atilf.atilf.fr/, consulta: 29/04/2014]

    https://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/162/79...


    Kommentar

    Doch! "poser que" kommt da vor. Und zwar mit der Bedeutung "supposer".*

    "♦ Poser que + ind.Soit un modèle à deux revenus seulement: salaire et profit. Posons que le produit tout entier est absorbé par les deux revenus (Perroux, Écon. XXes.,1964, p.417)."


    Kleine Bemerkung am Rande: auch in einem deiner Belegbeispiele kommt "poser QUE" nicht vor.

    In den übrigen Beispielen kann "poser que" mMn stets mit "annehmen/davon ausgehen/die Behauptung aufstellen/behaupten, dass..."



    *Diesbezüglich bin ich einer Meinung mit der Autorin der oben zitierten Dissertation. Auch hinsichtlich des heutigen Gebrauchs und des Bedeutungswandels dieses Verbs im Laufe der Jahrhunderte.






    #3VerfasserCeesem (719060) 30 Dez. 18, 09:36
    Kontext/ Beispiele

    a) Admettre en affirmant comme une vérité irréfutable ou comme une conséquence nécessaire; présumer, supposer.Synon. établir, postuler, présupposer

    http://www.cnrtl.fr/definition/poser

    Dans le même article (comme l'a noté Ceesem) : " Poser que + ind.Soit un modèle à deux revenus seulement: salaire et profit. Posons que le produit tout entier est absorbé par les deux revenus (Perroux, Écon. XXes.,1964, p.417)."


    Kommentar

    Dans tous tes exemples mars, on peut remplacer "poser que" par postuler, supposer.

    #4Verfasserpatapon (677402) 30 Dez. 18, 17:13
    Kommentar

    Ich habe "poser que" als Neueintrag vorgeschlagen, weil diese Konstruktion im Dico noch fehlt. Ich habe nichts dagegen, dass als dt. Entsprechungen "postulieren / behaupten / annehmen dass" und - je nach Kontext - noch andere Verben aufgenommen werden.

    #5Verfassermars (236327) 30 Dez. 18, 17:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt