Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Deutsch:
der Bierfilz:
(kurz Filz:)
https://www.duden.de/rechtschreibung/Bierfilz
Bierfilz, der
Wortart: Substantiv, maskulin
Bedeutung: Untersetzer aus Filz für das Bierglas; Bierdeckel
Kurzform Filz (4)
https://www.wissen.de/rechtschreibung/bierfilz
Bierfilz〈m. 1〉 → Bierdeckel
https://www.dwds.de/wb/Bierfilz
Grammatik: Substantiv (Maskulinum)
Bedeutung: Untersetzer aus Filz für das Bierglas, Bierdeckel
https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstue...
Aus dem gesamten deutschsprachigen Raum wurde weit überwiegend Bierdeckel gemeldet. In Altbayern, Oberfranken und Bayerisch-Schwaben ist dagegen das Wort Bierfilz verbreitet.
Siehe Wörterbuch: Bierdeckel
------------------------------------------
Englisch:
coaster:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/...
coaster NOUN
1 A small tray or mat placed under a bottle or glass to protect the table underneath.
https://www.ahdictionary.com/word/search.html...
coaster n.
4 a. A small mat or plate placed under a vessel to protect a tabletop or other surface beneath.
https://www.macmillandictionary.com/dictionar...
coaster NOUN [COUNTABLE]
1 a small flat object that you put under a cup to protect the table
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/e...
coaster noun [ C ] (OBJECT)
a small piece of wood, plastic, or other material that you put a glass or cup on to protect a surface from heat or liquid
https://www.merriam-webster.com/dictionary/coaster
coaster noun
3 b: a shallow container or a plate or mat to protect a surface
###################
beer mat: (BE)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/be...
beer mat noun British
a small piece of material placed under a glass of beer to protect the bar or table beneath it
beer mat NOUN British
A small cardboard table mat for resting glasses on in a bar or pub.
beer mat NOUN [COUNTABLE] BRITISH
a coaster
beer mat noun [C]
a small piece of cardboard that you put under a glass to protect a table surface in a pub or bar
Eine gute Ergänzung zu den Einträgen zu Siehe Wörterbuch: Bierdeckel
Auf Bairisch heißt das Ding:
das Bierfilzl, Bierfuizl
= Bierdeckel, Bierfilz; Untersetzer für das Bierglas aus Filz oder Karton (...mei Bruada hod an Hauffa Bierfuizl!)
https://www.bayrisches-woerterbuch.de/?s=bierfilz
coaster-Bilder: https://www.google.com/search?client=firefox-...
Bierfilz-Bilder: https://www.google.com/search?client=firefox-...
Bierdeckel-Bilder: https://www.google.com/search?client=firefox-...
coast·er (kō'stər)
n.(...)
b. A small tray, often on wheels, for passing something, such as a wine decanter, around a table.
Einen "coaster" halte ich
a) wg. verschiedener Bedeutungen für kursiv erläuterungsbedürftig
b) für die Bezeichnung eines beliebigen Untersetzers, hergestellt aus diverse Materialien für verschiedenste Getränke. Ein Bierfilz ist dagegen per defintionem aus bestimmtem Material (einst nur Filz, heute meist Pappe - was obige WB konsequent ignorieren!) und nur für bestimmte Getränke (Bier!) gebräuchlich. Einen Eintrag ohne entpr. kursive Gültigkeitseinschränkungen hielte ich für irreführend.
Letzterer Einwand (b) gilt auch für den bestehenden Eintrag
coaster (Amer.) --- der Bierdeckel
Siehe Wörterbuch: coaster
Außerdem finde ich für die Einschränkung auf AE keine Anhaltspunkte (obwohl ich gefühlsmäßig zugestimmt hätte)
#3 Ein Bierfilz ist dagegen ... nur für bestimmte Getränke (Bier!) gebräuchlich.
Letzterer Einwand ... gilt auch für den bestehenden Eintrag ... der Bierdeckel
Ich bin nicht sicher, ob ich Dich richtig verstehe. Wie nennst Du denn so ein Pappquadrat, wenn die Kellnerin ein Glas Cola daraufstellt?
Wie nennst Du denn so ein Pappquadrat, wenn die Kellnerin ein Glas Cola daraufstellt?
Isch trinke gar kein Cola...;-) Ernsthaft: In besserer Gastronomie bekommt man Wein, Cocktails oder Antialkoholisches nicht auf Bierdeckeln serviert, sondern ggf. auf andersartigen Untersetzern (Ebenso wie Brauereien bieten auch Lieferanten anderer Getränke werbebedruckte Papier- oder Pappuntersetzer an). Wenn anderswo solche Getränke auf regelrechten "Bierdeckeln/-filzen" serviert werden, nehme ich bei der Benennung das Wort "Bier" defintiv nicht in den Mund: Das Pappquadrat - das sehr häufig eine runde Scheibe ist - nenne ich dann schlicht: Filz (vulgo: Filzl, Filzla) oder Untersetzer.
Hm. Ob quadratisch oder rund, ich kenne das Ding nur als "Bierdeckel" ("Filz" ist hier im Norden unüblich).
Und dafür ist es auch völlig egal, was draufsteht.
Unterscheiden sich denn die Untersetzer für Wein in irgendetwas - außer dem Inhalt der aufgedruckten Werbebotschaft - von üblichen Bierdeckeln?
Wenn anderswo solche Getränke auf regelrechten "Bierdeckeln/-filzen" serviert werden, nehme ich bei der Benennung das Wort "Bier" defintiv nicht in den Mund
Das mag mit "Filz" funktionieren - mit "Deckel" funktioniert es definitiv nicht. :-)
"Südostdt." gibt es meiner Meinung nach wohlweislich nicht als Kategorie. Da weiß ja keiner, ob das das südliche Sachsen ist oder das östliche Bayern oder was.
Und auf schwäbisch heißt das natürlich Bierfilzle ;-)
Edith wollte gerade noch ergänzen:
Bei "Untersetzer" denke ich tendenziell eher an haltbarere Korkuntersetzer oder ähnliches, wie manche Leute sie zuhause nutzen (70er-Jahre-Partykeller).
Ein Bierfilz ist dagegen per defintionem aus bestimmtem Material (einst nur Filz, heute meist Pappe - was obige WB konsequent ignorieren!) und nur für bestimmte Getränke (Bier!) gebräuchlich.
Also, hier bekomme ich in vielen Kneipen/Kneipenrestaurants/Imbissstuben o.ä. nicht nur für Bier einen Bierdeckel ("Bierfilz" ist hier unüblich und habe ich auch, glabue ich, noch nie bewusst gehört), sondern auch für Limo, Wasser, Apfelschorle usw. In der gehobenen Gastronomie nicht, da gibt es aber im Zweifel auch keinen Bierdeckel, wenn ich ein Bier bestelle, und in Wein- oder sonstigen Bars werden zumindest Wein, Aperol Spritz oder Cocktails meist auf kleine Servietten und nicht auf Bierdeckel gestellt, aber zumindest für Bier und alkoholfreie Kaltgetränke, die direkt aus dem Zapfhahn oder der Flasche kommen, finde ich Bierdeckel absolut üblich. Und die heißen hier auch so, wenn ein Glas Sprudelwasser darauf steht.
Das Pappquadrat - das sehr häufig eine runde Scheibe ist - nenne ich dann schlicht: Filz (vulgo: Filzl, Filzla) oder Untersetzer.
Manchmal ist es ein Quadrat, manchmal rund, es gibt auch sechseckige oder anders geformte Deckel, aber sie heißen hier nicht Filz und schon gleich gar nicht Filzl oder Filzla. Ein Untersetzer landet in manchen Gasthäusern und auch in manchen Privathaushalten anstelle eines Bierdeckels unter dem Glas und ist aus Glas, Schiefer, Keramik, Kork oder anderen Werkstoffen, aber nicht aus dieser typischen Bierdeckelpappe. Gelegentlich sagt man anstelle von Bierdeckel einfach nur Deckel (insbesondere wenn von dem Bierdeckel die Rede ist, auf dem im Brauhaus der Getränkekonsum vermerkt wird und der nachher bei der Abrechnung herangezogen wird), aber das hat auch nichts damit zu tun, ob man darauf Biergläser oder Behältnisse mit anderen Erfrischungsgetränken abstellt.
Wein wird meistens (wenn in "besserer Gastronomie") auf kleinen Servietten serviert.
Aber egal, ob man Bier, Wasser, Limo, Schorlen ... trinkt, es wird ein Bierdeckel verwendet. Es gibt sonst (Ausnahme Wein) keine separaten Bierdeckel je nach Getränkeart. Da ist Werbung aufgedruckt, Ende. Muss ja nicht immer Brauerei-bezogene Werbung sein. Ich habe auch noch nie gehört, dass man nicht Bierdeckel sagt, nur weil man eine Cola trinkt.
Beim Begriff "Untersetzer" denke ich auch eher an die haltbaren Untersetzer - sei es aus Kork, Schiefer, Filz ...
Eigentich hätte Edit zur Bierdeckel-Verwendung auch nur beim Drachen unterschreiben können, aber sie war gerade noch nicht da.
Zum Begriff "Bierfilz" selber - ich kenne ihn als "Bierfilzl", "Bierfuizl". Der Ausdruck "Bierfilz" muss also auf alle Fälle als regionale Variante gekennzeichnet werden.
#6: Das mag mit "Filz" funktionieren - mit "Deckel" funktioniert es definitiv nicht.
#9: Gelegentlich sagt man anstelle von Bierdeckel einfach nur Deckel
(es lebe die deutsche regionale Begriffsvielfalt :-)
Man mag die Pappuntersetzer regional nennen wie man will und auf ihnen die unterschiedlichten Getränke servieren. der mE zentrale Punkt ist ein anderer.
Unter Bierdeckel/-filz stellt man sich im Dt. etwas ganz bestimmtes vor (vgl. Link oben). Im Engl stellt man sich unter coaster dagegen ganz überwiegend etwas anderes vor (s.o.). Die WB-Gleichung geht nicht auf. Auf der engl. Seite müsste mindestens ein Hinweis stehen, der deurlich macht, dass im dt. keine Holz-, Kork-, Porzellan-, Glas-, Zinn-Unteretzer etc. gemeint sind, sondern auschließlich Papp- o. Filz-Scheiben.
Auf der engl. Seite müsste mindestens ein Hinweis stehen, der deurlich macht, dass im dt. keine Holz-, Kork-, Porzellan-, Glas-, Zinn-Unteretzer etc. gemeint sind, sondern auschließlich Papp- o. Filz-Scheiben.
Okay, in dem Punkt stimme ich lingua franca zu.
Nachtrag zu #10: Es gibt sonst (Ausnahme Wein) keine separaten Bierdeckel je nach Getränkeart.
Das kommt, wie gesagt, auf die Gastronomie an. Selbstverständlich vertreibt Coca Cola auch Softdrink-Untersetzer aus Pappe, Wolfra Saft-Untersetzer, Schweppes Schweppes-Untersetzer, diverse Spirituosen-Hersteller für den Barbetrieb etc.
Und hier der nachfolgende Satz aus 10:
Da ist Werbung aufgedruckt, Ende. Muss ja nicht immer Brauerei-bezogene Werbung sein.
Das ist genau das, was ich meinte. In den Gastronomien, in denen Bierdeckel verwendet werden, ist einfach Werbung drauf. Entweder von einer Brauerei oder andere Werbung. Oder beides. Eine Seite Getränke, andere Seite von der Gastronomie. Oder von der ortsansässigen Traumfänger-Manufaktur.
Die Bierdeckel stehen meistens auf dem Tisch (sehr zur Freude von spielenden Kindern oder gelangweilten spielenden großen Kindern) und werden aus einem Spender rausgeholt, wenn die Getränke serviert werden. Da wird dann auch nicht drauf geachtet, dass das safttrinkende Kind keinen Bierdeckel mit Brauerei-Werbung bekommt.
Wenn die Gastronomie in Brauerei-Besitz und verpachtet ist, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass auf den Bierfilzn Brauerei-eigene Produkte beworben werden (das kann Bier oder auch Limo und Co. sein). Wenn es sich um eine freie Gaststätte handelt, dann eher nicht.
Die heißen aber auch alle Bierdeckel, egal ob da Krombacher, Jever oder Schweppes draufsteht oder gar der Name der Kneipe.
Dass ein coaster ein Untersetzer und nicht oder zumindest nicht notwendigerweise ein Bierdeckel ist, das stimmt allerdings. Der Bierdeckel an sich ist eher ein beer mat.