Dazu auch :
https://www.espanolavanzado.com/significados/...
salir del paso: resolver, aunque precipitada y provisionalmente, una situación difícil. [Véase también salir al paso]
-Hemos guardado algunas latas de alimentos para salir del paso en caso de una emergencia — We've stored some tins of food to tide us over in case of emergency
-No teníamos madera, así que utilizamos cartón para salir del paso — We didn't have wood, so we made do with cardboard
-Es una medida para salir del paso por ahora— It's a measure to get by for now
https://que-significa.com/significado.php?ter...
"salir del paso" en glosario de jergas y modismos de Argentina:
(pop.) Hacer una cosa de cualquier manera/ superar una situación.
https://www.significadode.org/salir%20del%20p...
salir del paso
La frase "salir del paso" es usada en Colombia para decir que se hace algo por cumplir un compromiso, que se hace sin cuidado ni delicadeza. Sin tiempo para entrar en detalles. sin explicaciones. De afán, apurado, acosado.
Sinónimos de salir del paso son afanosamente apresuradamente rápido
Antónimos de salir del paso son detalladamente despacio
Ggf. auch : salir del paso -- (ganz gut) über die Runden kommen