Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    bagsy - sich etwas sichern; sich etwas schnappen; sich etwas unter den Nagel reißen

    Gegeben

    bagsy Verb ugs.

    Richtig?

    sich etwas sichern; sich etwas schnappen; sich etwas unter den Nagel reißen

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    Keira Knightley has bagsied Coleen Rooney – who else should be cast in the Wag Wars movie? Fri 11 Oct 2019

    You want the sheer white-knuckle thrill of watching one woman block her Instagram followers one by one? (…) The Coleen Rooney/Rebekah Vardy Wag Wars film. (…) Sure, no script exists yet, and no director is attached. But in a press junket for her new film yesterday, Keira Knightley has thrown her hat into the ring for the role of Coleen Rooney…

    https://www.theguardian.com/film/2019/oct/11/...

     

    bagsy: informal: Succeed in securing (something) for oneself.

    https://www.lexico.com/en/definition/bagsy 

     

    bagsy: to claim something for yourself. To stake a claim on an object.

    https://www.urbandictionary.com/define.php?te... 

     

    dibs (redirected from bagsy)

    pl.n. Slang 1. A claim; rights: I have dibs on that last piece of pie.

    American Heritage Dictionary of the English Language

    https://www.thefreedictionary.com/bagsy 

     

    Dibs (redirected from bagsy).

    (foll by on) informal rights (to) or claims (on): used mainly by children

    Collins English Dictionary

    https://www.thefreedictionary.com/bagsy

    Kommentar

    Ich bin im oben verlinkten Artikel des Guardian darauf gestoßen. Soll wohl soviel heißen wie: "Keira Knightley hat sich schon mal die Filmrolle der Coleen Rooney gesichert..."


    Tatsächlich gab es das Wort hier in Leo schon früher mal: Siehe auch: cry bagsy 

    Verfasser mad (239053)  11 Okt. 19, 17:48
    Kommentar

    Das reicht doch schon für einen Neueintrag ... :-)

    #1Verfasserno me bré (700807) 11 Okt. 19, 17:51
    Kommentar

    Das ist doch vermutlich eine Variante/Weiterentwicklung von 'to bag':


    bag

    7. verb

    If you bag something that a lot of people want, you get it for yourself before anyone else can get it.

    [British, informal]

    The smart ones will have already bagged their seats by placing cards on them. [VERB noun]

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...


    #2VerfasserGibson (418762) 11 Okt. 19, 18:09
    Kommentar

    That's right, but it may be more idiomatically British English. I remember 'bagsy' rather than just to bag from the school playground and in phrases such as Bagsy, I get it rather than an actual verb to bagsy...

    #3VerfasserJ. Paul Murdock (845032)  15 Okt. 19, 17:18
    Kommentar

    #3 Yep, me too. Def. familiar with it as an interjection (if that's the word I'm after):


    'There's one biscuit left.'

    'Bagsy!' ('Bagsies!')


    However, the OED does list it as a verb, one example being this quote from the NME in 1995: 'Mark Sutherland baggsys a window seat.' (N.B. The OED's lemma spells it 'bagsy', one S.)


    Seems to be a derivative of 'bags I', used in a similar way.


    And yes, #2 is right, same thing but different register. Childish. Fit for a gossip column but not for a more 'seriöse' publication.

    #4VerfasserTDV_0 (1247686) 16 Okt. 19, 19:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt