Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Schliesslich wird der Steckerkopf auf das Kabelende und die -abfangung aufgesetzt und an den Flansch…

    Gegeben

    Schliesslich wird der Steckerkopf auf das Kabelende und die -abfangung aufgesetzt und an den Flanschen verschraubt.

    Richtig?

    Finalmente, el cabezal de la clavija se coloca en el extremo del cable y la abrazadera del cable y se atornilla a las bridas.

    Kommentar

    Quería confirmar con vosotros que mi traducción es correcta y en caso negativo si me la corregís donde sea necesario.

    Saludos

    VerfasserAlcántara (1200324) 11 Jan. 20, 12:19
    Kontext/ Beispiele

    Verbesserungsvorschläge:

    Siehe auch: das Kabelende, das Seilende

    Kabelende – el cabo del cable (statt extremo del cable)

    https://www.linguee.de/spanisch-deutsch/ueber...

    Zugentlastung – la descarga de tracción (statt abrazadera – Schelle)


    Das Wort Abfangung ist in der Elektrotechnik nicht üblich.

    Kommentar

    Müßte der Satz nicht folgendermaßen umgestellt werden?


    Finalmente, se coloca el cabezal de la clavija en el extremo del cable y se atornilla la abrazadera del cable

    a las bridas.

    #1Verfasserriemann (1040979)  11 Jan. 20, 13:42
    Kommentar

    Zum Themenumfeld Siehe auch: aufgeschoben

    #2Verfasserno me bré (700807) 11 Jan. 20, 17:11
    Kontext/ Beispiele

    und die -abfangung


    Yo creo que eso está mal expresado... pues realmente no se entiende bien lo que quiere decir.

    Kommentar

    .

    #3VerfasserAlcántara (1200324) 12 Jan. 20, 11:57
    Kontext/ Beispiele

    pues realmente no se entiende bien lo que quiere decir.

    Kommentar

    Einfach nochmal in #1 nachsehen.


    Woher kommt der deutsche Text?

    Es heißt nicht schliesslich, sondern schließlich, ganz unabhängig von der

    unseligen Rechtschreibreform

    #4Verfasserriemann (1040979)  14 Jan. 20, 18:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt