"susceptible" steht bereits mit einigen Bedeutungsvarianten im Dico:
Siehe Wörterbuch: être susceptible de
Es fehlen noch die deutschen Varianten
möglicherweise, wahrscheinlich, voraussichtlich etw tun, jd könnte etw tun
im Sinne einer Erwartungshaltung des Sprechers, Beobachters.
möglicherweise, wahrscheinlich etw tun
möglicherweise, wahrscheinlich, "könnte stammen"
Une rare aile en bronze romaine déterrée à Gloucester en ...
06.06.2016 - ... un expert de la sculpture romaine à l'Université d'Oxford, a étudié l'objet et croit qu'il est susceptible de provenir d'une statuette à la victoire.
https://www.archeow.fr/2016-06-06-une-rare-ai...
möglicherweise, wahrscheinlich, voraussichtlich, "könnte sein"
Paul Hamonic - 2015 - Science
On comprend combien, dans ces diverses opérations, le tableau est susceptible d'être détérioré, malgré l'habileté du réparateur. Il faut donc retoucher, ...
https://books.google.de/books?id=oc4XDgAAQBAJ...
möglicherweise, wahrscheinlich, voraussichtlich, "könnte haben"
03.04.2019 - ... moins deux limites : la dignité humaine et les conséquences graves que l'œuvre est susceptible d'engendrer pour la personne représentée.
https://www.lesoir.be/215753/article/2019-04-...
möglicherweise, wahrscheinlich, "könnte werden"
Si le Produit devient, ou selon l'opinion de Borland est susceptible de devenir, sujet à des poursuites en contrefaçon pour lesquelles Borland sera tenue [...]
Wenn das Produkt Gegenstand einer Vertragsverletzung wird oder nach Meinung Borlands werden könnte, die Borland rechtlich zu klären sich veranlasst fühlt, kann Borland [...]
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/s...
muss können
…, la Cour rappelle qu'un titulaire d'une marque peut interdire l'usage d'un signe similaire à sa marque, lorsque quatre conditions sont réunies : … et il doit porter atteinte ou être susceptible de porter atteinte à la fonction essentielle de la marque, qui est de garantir aux consommateurs la provenance des produits ou des services, [...]
In seiner Antwort … ruft der Gerichtshof in Erinnerung, dass ein Inhaber einer Marke die Benutzung eines seiner Marke ähnlichen Zeichens verbieten kann, wenn vier Voraussetzungen vorliegen: … und sie muss die Hauptfunktion der Marke, den Verbrauchern die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen zu garantieren, beeinträchtigen oder beeinträchtigen können, …
europa.eu
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/s...
geeignet sein
die Praxis muss das wirtschaftliche Verhalten des Verbrauchers wesentlich beeinflussen oder dazu geeignet sein.
la pratique doit altérer ou être susceptible d'altérer de manière substantielle le comportement économique des consommateurs.
eur-lex.europa.eu
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/s...
1.
Falls die Rückkehr in das Herkunftsland dazu geeignet ist, einen individuellen Härtefall zu schaffen, ist die Erteilung einer dauernden Aufenthaltsbewilligung zu prüfen.
Si le retour dans le pays de provenance est susceptible de constituer un cas individuel d'extrême gravité, il convient d'examiner l'opportunité d'octroyer une autorisation de séjour durable.
ejpd.admin.ch
2.
die Offenbarung oder Verwertung eines Geheimnisses dazu geeignet ist, ein berechtigtes Interesse des Auftraggebers oder eines Dritten zu verletzen. atu.li
Une condition préalable est cependant que la révélation ou l'exploitation d'un secret soit susceptible de porter atteinte [...]
3.
Die Nichtigerklärung oder die Rücknahme einer Marke sind nicht zulässig, wenn der Inhaber einer älteren Marke die Benutzung einer jüngeren Marke, deren Anmeldung in gutem Glauben vorgenommen worden ist, wissentlich über einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren [...] geduldet hat; es sei denn, dass die Koexistenz der Marken dazu geeignet wäre, das Publikum irrezuführen, oder gegen die öffentliche Ordnung verstoßen würde.
La nullité ou la déchéance d'une marque n'est pas autorisée si le titulaire d'une marque antérieure enregistrée a toléré en pleine connaissance de cause, pendant cinq années, l'usage d'une marque plus récente ayant fait l'objet d'une demande d'enregistrement de bonne foi (bona fide), excepté [...] lorsque la coexistence des deux marques serait propre à induire le public en erreur ou susceptible de perturber l'ordre public.
oami.europa.eu
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/s...