Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    beurrer épais (fam., fig.) - dick auftragen (fig.), übertreiben

    Neuer Eintrag

    beurrer épais (fam., fig.) Canada - dick auftragen (fig.), übertreiben

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    À vouloir beurrer trop épais, Mailhot est passé à côté d’un sujet qui aurait pu permettre aux auditeurs de comprendre ce que sont vraiment Gary Carter et Pete Rose.

    La Presse, 16. September 1985, ISSN 0317-9249, Seite 2. Zitiert nach Fichier lexical - Résultats. Trésor de la langue française au Québec, 27. September 2011


    La machine rock de France d’Amour ? Au Café Campus jeudi dernier, les musiciens qui l’accompagnaient s’avéraient très compétents, notamment le guitariste Stéphane Dufour, un acrobate aguerri qui aurait parfois intérêt à beurrer moins épais.

    La Presse, 25. Juni 1992, ISSN 0317-9249, Seite E1. Zitiert nach Fichier lexical - Résultats. Trésor de la langue française au Québec, 27. September 2011


    • Certains lui reprocheront peut-être de beurrer épais, mais ce serait comme reprocher à un cheval de course de galoper trop vite.

    Voir, 4.–10. November 1993, ISSN 0849-5920, Seite 44 (Ausgabe Montréal). Zitiert nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): beurrer épais


    beurrer épais 

    Nebenformen: en beurrer épais

    Kanada umgangssprachlich:

    Bedeutung: etwas in aufbauschender Weise oder übersteigertem Maße tun: dick auftragen

    Herkunft: Diese Redewendung ist seit 1985 (siehe 1. Beispielsatz) bezeugt und entstand wohl unter Einfluss gleichbedeutender englischer Wendungen …

    Synonyme: en faire trop; sondersprachlich (Argot): attiger


    https://de.wiktionary.org/wiki/beurrer_épais


    EN QUÉBÉCOIS Beurrer épais SIGNIFIE :exagérer, pousser le bouchon

    https://www.dufrancaisaufrancais.com/lexique/... 


    Au Québec, on dira que les gens qui exagèrent beurrent épais. En France, l’expression équivalente est « en faire tout un fromage ». Ici, les expressions sont étroitement reliées aux produits de spécialité : le beurre au Québec et le fromage en France.

    https://forum.immigrer.com/topic/146182-20-ex... 

    Kommentar

    LEO hat bereits den Kanada-Ausdruck „se beurrer les mains = sich die Hände schmutzig machen (fig.)“ Ich habe neulich im frz. Fernsehen einen weiteren canadianisme kennen gelernt: „beurrer épais“.

    Verfasser mars (236327) 28 Aug. 20, 09:02
    Kommentar

    Dazu auch :


    https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions...

     ...   (expression) En beurrer épais ou (emploi intr.) beurrer épais : exagérer, en faire trop.

    ⇒ surenchérir.

    Devant les médias, il a l'habitude d'en beurrer épais.

    Il « ne peut réfréner son envie de beurrer épais, plutôt que de laisser respirer les notes » (Le Soleil, 2010). ...


    #1Verfasserno me bré (700807) 28 Aug. 20, 11:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt