•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    no tener que hacer algo - etwas nicht tun dürfen

    Gegeben

    no tener que hacer algo

    Richtig?

    etwas nicht tun dürfen

    Kommentar

    Aus der YouTube Kinderserie „Simón”. Dort sagt Simón zu seinem kleinen Bruder, als sie sich nachts aus dem Haus schleichen wollen um im Baumhaus zu schlafen: “¡Ssshhh! ¡No hagas ruido, vale! ¡Mamá y papá no tienen que oírnos!“

    Kann “no tener que” auch “nicht dürfen” heißen? Wäre mir (Anfänger) völlig neu. Leo hat auch keinen solchen Eintrag.

    Danke.

    VerfasserLadiesLove (1234134) 15 Nov. 21, 20:17
    Kommentar

    >Kann “no tener que” auch “nicht dürfen” heißen?


    Ja.


    >Wäre mir (Anfänger) völlig neu. Leo hat auch keinen solchen Eintrag.


    Im LEO fehlt viel mehr...

    #1Verfasservlad (419882) 15 Nov. 21, 21:03
    Kommentar

    Im LEO fehlt viel mehr... wir schließen die Lücken ja so nach und nach ... :-)

    #2Verfasserno me bré (700807) 15 Nov. 21, 21:06
    Kommentar

    Übrigens hat dieses 'nicht dürfen' die Bedeutung des 'nicht sollen'.


    El padre no tiene que saber nada de esto.

    Der Vater darf nichts davon wissen. = Der Vater soll nichts davon wissen.

    #3Verfasservlad (419882)  15 Nov. 21, 21:21
    Kommentar

    Vergleichbar mit unserer Formulierung "etwas nicht zu tun haben" im Sinne von nicht dürfen, nicht sollen:

    "Du hast beim Essen nicht zu reden!"


    Das ist eine gängige Wendung.


    Auch "etwas zu tun haben" im Sinne von "sollen, müssen": "Du hast zu gehorchen!"


    Allerdings wäre im angefragten Fall

    "¡Mamá y papá no tienen que oírnos!"

    "Vater und Mutter haben uns nicht zu hören!"

    nicht die Übersetzung meiner Wahl.


    Jedenfalls funktioniert "no tener que hacer algo" und "etwas nicht zu tun haben" in manchen Fällen als wörtliche Übersetzung.

    #4Verfassernaatsiilid (751628)  15 Nov. 21, 21:56
    Vorschläge

    Tener que hacer algo = ETWAS TUN MÜSSEN

    España

    Kommentar

    ETWAS TUN MÜSSEN

    #5VerfasserNick Rosi (1344462) 16 Dez. 21, 00:47
    Kommentar

    @Nick Rosi: >ETWAS TUN MÜSSEN


    Aber die Frage war »no tener que hacer algo» = "etwas nicht tun dürfen"


    >“¡Ssshhh! ¡No hagas ruido, vale! ¡Mamá y papá no tienen que oírnos!“

    #6Verfasservlad (419882) 16 Dez. 21, 02:35
    Kommentar

    Vater und Mutter sollen uns nicht hören.

    #7Verfasseralejobo (584928) 12 Aug. 22, 14:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt