«Bogotálogo. Usos, desusos y abusos del español hablado en Bogotá», Andrés Ospina, Instituto Distrital de Patrimonio Cultural de Bogotá, 2011
matar 1. Gustar o agradar en grado extremo.
- Me gusta Pasaporte, pero no me mata. Prefiero Hora Local.
Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, 2019.
matado, da adj. ant.-cald. inf. Referido a una persona, encantada o impresionada por alguien o por algo.
- Estaba matado por la vecina del barrio, pero no era capaz ni de hablarle.
Duden: umhauen
2. b) sehr beeindrucken, erstaunen, verblüffen, erschüttern, sprachlos machen
Gebrauch: salopp
Grammatik: haute um, hat umgehauen/(landschaftlich:) umgehaut
Beispiele:
- mich haut so schnell nichts um!
- das haut einen um!
Siehe auch: matador, matadora (de mal gusto, feo) - schre... - #2
»Mientras matado tiene connotaciones negativas en la mayoría de los países (viejo, feo, maltratado, aburrido, de mala calidad) en Colombia es un adjetivo muy positivo y significa encantado, entusiasmado. A pesar de las marcas diatópicas que se refieren a la zona paisa, en Bogotá también se usa de la misma manera.
- Esa china me tiene matado.
Aunque no figura en los diccionarios, la semántica se extiende al verbo matar:
- A mi me matan los atardeceres sabaneros.»
----------
omniamea | 23 Nov. 21, 14:52