Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    学人 - der Akademiker, die Akademikerin, der Wissenschaftler, die Wissenschaftlerin, der Gelehrte, die…

    Neuer Eintrag

    学人 Substantiv - der Akademiker, die Akademikerin, der Wissenschaftler, die Wissenschaftlerin, der Gelehrte, die Gelehrte Subst.

    Weitere Neueinträge

    学人

    Bildung poet. -

    der Lernende, die Lernende; der Studierende, die Studierende; der Student, die Studentin; der Schüler, die Schülerin

    Subst.

    海外学人

    Bildung -

    der Auslandsstudent; der im Ausland Studierende; ausländischer Student; der Wissenschaftler im Übersee

    Subst.

    受理

    Verwalt. -

    den Fall zur Bearbeitung akzeptieren - Bearbeitungsfall, Sachentscheidung, o. Ä.; einen Antrag annehmen und bearbeiten - Sachfall, o. Ä.; die Anfrage akzeptieren und weiterbearbeiten

    +Akk.

    受理

    Verwalt. -

    sich der Sache annehmen und darum kümmern - Sachfall, o. Ä.

    +Akk. ugs.

    非洲

    Geog. -

    afrikanischer Kontinent - Toponym

    Subst.

    亚洲

    Geog. -

    asiatischer Kontinent - Toponym

    Subst.

    欧洲大陆, Abk.: 欧陆

    Geog. -

    Kontinentaleuropa - Toponym; europäisches Festland - Toponym; kontinentales Europa - Toponym

    Subst.

    欧洲

    Geog. -

    europäischer Kontinent - Toponym

    Subst.

    澳洲

    Geog. -

    australischer Kontinent - Toponym

    Subst.

    日不落国

    Geog. poet. -

    Das Land, wo die Sonne niemals untergeht. - wörtl.

    Subst.

    日不落国

    Geschichte fig. -

    Spanisches Kolonialreich - im 16. Jahrhundert; Britisches Weltreich - im 19. Jahrhundert; British Empire - englisch - im 19. Jahrhundert

    Subst.

    日不落帝国

    Geschichte fig. -

    Spanisches Kolonialreich - im 16. Jahrhundert; Britisches Weltreich - im 19. Jahrhundert; British Empire - englisch - im 19. Jahrhundert

    Subst.

    西班牙殖民帝国 - Geog.

    Geschichte -

    Spanisches Kolonialreich - im 16. Jahrhundert

    Subst.

    殖民帝国

    Geschichte -

    das Kolonialreich

    Subst.

    西班牙帝国 - Geog.

    Geschichte -

    Spanisches Weltreich - Spanisches Kolonialreich im 16. Jahrhundert; Spanisches Imperium - Spanisches Kolonialreich im 16. Jahrhundert

    Subst.

    大英帝国 - Geog.

    Geschichte -

    Groß Britisches Imperium - wörtl.; Britisches Weltreich - im 19. Jahrhundert; British Empire - englisch - im 19. Jahrhundert

    Subst.

    布尔战争

    Geschichte -

    der Burenkrieg - Erster Burenkrieg 1880 bis 1881; Zweiter Burenkrieg 1899 bis 1902

    Subst.

    布尔人

    Geschichte -

    die Buren - Ethnie - Lage: Südafrika

    Subst.
    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    学人:


    学人 词语解释

    解释

    1.求学的人。 2.学者,在学术上有一定成就或造诣的人。


    -----------------


    国语辞典

    学人xué rén ㄒㄩㄝˊ ㄖㄣˊ

    从事学术研究的人

    • 《左传.昭公九年》:「辰在子卯谓之疾日,君彻宴乐,学人舍业,为疾故也。」
    • 如:「归国学人」。


    百度百科

    学人

    学人 (sekha, sekkha):又作有学。通常指已经证得入流等三种道果的圣者,因他们还必须继续修学戒定慧三学、八支圣道,故为学人。


    https://www.zdic.net/hans/%E5%AD%A6%E4%BA%BA



    学人, 海外学人:


    注 音

    ㄒㄩㄝˊ ㄖㄣˊ

    漢語拼音

    xué rén

    釋 義 ▶️

    學問從事學術研究的人。 歸國學人海外學人


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...



    海外学人:


    [...]

    12月14日,由北京市人才工作局指导,北京海外学人中心主办的2021“海外英才北京行”活动开幕式暨北京国际青年创新发展论坛在京举办,论坛面向全球发布《全球青年创新发展北京共识2021》。

    [...]

    市人才工作局局长、北京海外学人中心党委书记桂生致开幕辞,德国“中国之桥”协会创始人汉斯-彼得·弗里德里希博士(Hans-Peter Friedrich)以及中国-东盟中心秘书长陈德海分别致辞。

    [...]


    据悉,“海外英才北京行”活动已举办十届,受到海外人才的广泛关注。本次活动在以往基础上实现全面升级,通过打造国际青年创新发展论坛平台,链接更多创新主体,吸引了来自美国、英国、日本、德国、澳大利亚、巴基斯坦等26个国家和地区的数百位报名海外青年人才参与,论坛组织方从中择优筛选出140位云聚北京。为了提高人才对接的精准度,北京海外学人中心与北京城市副中心、怀柔科学城深度合作,打造专场活动。通过线上政策宣讲和路演对接等形式链接人才与留创园区、风投机构、用人主体,助力北京“三城一区”建设,宣传北京创新创业环境,吸引集聚全球优秀人才来京发展。


    https://bj.chinadaily.com.cn/a/202112/15/WS61...



    海外学人:


    留学生落户北京有两个渠道分别是

    (1)教育部留学服务中心的 【留学生就业落户】

    这个渠道需要单位指标,这里有http://www.rencaihukou.com/hglh/1228.html很多单位名单,也可以查询单位有没有名额。


    (2)市委组织部人才工作局+海外学人的【留学人员引进落户】

    [...]

    一切信息,如住址、工作单位名称等,都采用与户口本、工商注册信息等完全一致的信息。北京人才引进网http://www.rencaihukou.com/帮人才落户并找指标,解答落户难题。比如你的公司叫 【甲乙丙(集团)有限公司】,就不要写 【甲乙丙集团】,括号也不要漏掉;如果你家的地址是 【XXX街YY号楼101号】,里面的【楼】,【号】这种都绝对不能掉。如果是淘宝地址漏掉一个楼字,快递小哥还是能精准地把包裹交给你,但是如果填系统地址不小心漏掉了一个【楼】字,而HR和海外学人都没有帮你检查出来,最终落户的审批已经拿到了,你会发现公安局不会给你开准迁证,然后解决的方案就是层层打报告去改这个系统,并被告知有概率会把批件撤回失去落户的资格。

    [...]


    根据你个人的经历不同,海外学人还可能会要求你提交其他辅助材料,比如如果你是在国内大学入学后出国,最终只有国外毕业证的情况下,可能会要求提供学信网的截图,证明在国内的经历。

    除此之外,值得专门用一点笔墨帮大家熟悉一下这个“留学人员引进信息管理系统”。说实话,复古的页面风格和刁钻的系统要求可能会让第一次使用的人有点无所适从 :)

     

    链接我就不放了,等大家到了这一步,海外学人自然会告诉你。 这个系统大概是这样的,以下是debug 指南:

    [...]


    http://www.rencaihukou.com/hglh/1780.html




    海外学人, 受理:


    北京海外学人中心落户经验(留学生落户北京)


    [...]

    最近刚协助另外一个朋友办完,我来分享一下这个:海外学人留学生落户经验分享

     海外学人中心确实可以为留学生办理落户,但属于人才引进,人才引进有多难,我就不评价,并且最终审核是有北京人才局来进行,并不是你有名额以及交上去就可以通过,我给大家简单介绍一下要求:

    一;留学生人才引进流程

    1;需要单位先在北京海外学人中心进行立户

    2;等待单位立户申请通过,快则一个月,慢则2个月

    [...]

    最后在强调一点:

    其一;海外学人中心要求比留学生服务中心要求很高,在国外读的语言时间不算入360天,这一条卡了很多人。

    [...]

    二、办理流程申请单位向北京海外学人中心申报,北京海外学人中心受理、审核,北京市人才工作局审批。

    [...]

    3、单位人事部门的工作人员持所需提交的相关材料到北京海外学人中心进行复核。

    [...]


    https://zhuanlan.zhihu.com/p/88869547




    受理:

    Siehe Wörterbuch: 受理


    受理 词语解释

    解释

    ◎ 受理 shòulǐ

    (1) [seized]∶接受办理; 接受处理


    受理人民来信


    (2) [accept and hear the case]∶法院接受案件,进行审理


    上诉通常要由高一级法院受理


    -----------------


    国语辞典

    受理shòu lǐ ㄕㄡˋ ㄌㄧˇ

    1. 法律上指诉讼时法院认为有可诉的理由而接受处理。

    反 驳回



    百度百科

    受理

    根据我国诉讼法的相关规定(《刑事诉讼法》、《民事诉讼法》、《行政诉讼法》等)受理,一般是指接受诉状,进行审理。一般多指机构或代理人,接受申请人的申请,为其解决所交办事务。



    https://www.zdic.net/hans/%E5%8F%97%E7%90%86



    非洲:


    亚洲:



    欧洲大陆, 欧陆:


    欧洲大陆 (地理学名词)


    欧洲大陆,又称欧洲本土或简称欧陆,也是欧洲的主体大陆,明确地排除岛屿


    中文名

    欧洲大陆

    别    名

    欧洲本土、欧陆

    排    除

    欧洲各岛

    不    含

    英国爱尔兰冰岛


    特别在英国英语中,欧洲大陆的定义上排除英国曼岛海峡群岛爱尔兰共和国冰岛丹麦日德兰半岛除外,属于欧洲大陆,但首都哥本哈根位于岛上),这个说法对于这些国家中一些反对欧盟的人士中,完全符合定义,以此认定英国不属于欧洲一部分,与欧洲大陆的文化不同。

    然而,在欧洲其他的地区对于欧洲大陆的定义是不相同的。

    另外一些关于欧洲大陆定义,延伸自地理上大陆上的边界,乌拉尔山脉高加索山脉这些国家被计算至扩大的范围内。


    https://baike.baidu.com/item/%E6%AC%A7%E6%B4%...



    欧洲大陆:


    凛冬将至!一场席卷欧洲大陆的能源危机已初现端倪


    财联社(上海,编辑 牛占林)讯,在凛冬尚未到来之前,欧洲的能源价格就在持续飙升打破纪录,而随着气温开始下降,能源供应情况将会变得更糟,甚至演变为一场席卷整个欧洲大陆的能源危机。

    [...]


    https://cn.investing.com/news/stock-market-ne...




    英国和欧洲大陆国家是什么关系?


    有很长一段时期,英伦三岛它并不是岛,而是跟欧洲大陆连为一体的。当然到人类文明出现的时候,海平面已经上升,把今天的英国和欧洲大陆隔绝开来。


    从人种上说,由于史前那段欧洲大陆一体化时期的存在,原始人在这片土地上可以自由迁徙,因此可以说英国人和欧洲大陆人,尤其是地缘上接近的法国、荷兰、比利时等,拥有同一批先祖。

    [...]

    距今约1.2万年前,地球上最后一次冰期就要结束,不列颠群岛还不是今天的样子。事实上它们还不是岛屿,而是欧洲大陆的一部分,今天北海的大部分区域都是陆地,遍布着丘陵、沼泽和茂密的森林。

    [...]


    https://www.zhihu.com/question/67692143




    欧洲大陆:


    在人类历史上导致人口数量急剧下降的一个重要因素是战争,还有一个重要因素是疾病,尤其是传染病会使得上万人失去生命。在世界史上令人闻风丧胆的传染病有许多,其中造成死亡人数最多、死亡率最高、传染性极强的传染病,应当属欧洲的"黑死病"。


    在14世纪席卷整个欧洲大陆的黑死病,至今它的影响还是深深的留在我们的心中。现在也有很多电影的背景,都是基于黑死病那个年代所制作的。黑死病可以是说人类历史上最严重的大型瘟疫之一,欧洲文明差点就因此彻底的覆灭,更是足足有5000万人在这场大瘟疫当中失去了生命。或许有很多人会疑惑,黑死病到底是属于哪一种传染病?它是怎样产生的?最后又是怎样消失的呢?

    [...]

    预防措施加上人口大量死亡,黑死病最后消失

    那么这场几乎快要将欧洲文明覆灭的黑石病,最后是如何解决的呢?在欧洲人意识到这场瘟疫已经蔓延整个欧洲大陆,而且已经导致大量人员死亡的情况下,他们最终发现针对黑死病的防范方式。


    第一点就是欧洲人不再对猫进行捕杀,并且大范围的鼓励家庭饲养猫。这样就使得鼠类的数量急剧下降,从而使得传染病的得到有效的控制。


    第二点,欧洲人开始改掉不洗澡的习惯,并进行大范围的环境卫生改善。


    第三点是及时对那些已经患上传染病的人员进行隔离,甚至对整个村落和整个城市进行隔离,这样就很有效的阻断了传染病的传播方式,从而高效的控制了传染病的蔓延速度。

    [...]


    https://new.qq.com/omn/20210725/20210725A05X6...





    欧洲:

    Siehe Wörterbuch: 欧洲


    澳洲:

    Siehe Wörterbuch: 澳洲


    Vergleiche 美洲:

    Siehe Wörterbuch: 美洲




    日不落国:


    日不落國

    注 音

    ㄖˋ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄛˊ (變)ㄖˋ ㄅㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄛˊ

    漢語拼音

    rì bù luò guó (變) rì bú luò guó

    釋 義

    二次大戰前,英國人因其屬地遍於五洲,無論何時,日光都可照到,故自誇為「日不落國」。


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...



    Siehe auch: [en-de] the sun never sets on its empire



    Land, wo die sonne niemals untergeht:


    Urlaub unter der Mitternachtssonne in Finnisch-Lappland


    Muonio (rpo). Im Land, wo die Sonne niemals untergeht. Wer das erleben möchte, sollte nach Finnisch-Lappland reisen und den Mittsommer genießen. Jenseits des Polarkreises warten Ruhe und Natur auf Genießer.

    [...]


    https://rp-online.de/leben/reisen/news/urlaub...



    "Hey hey hier kommt der Tiger Taps, und er wohnt in einem Land, wo die Sonne niemals untergeht" – so fröhlich wie der Titelsong von Rosenstolz geht es beim Tiger Taps und seinen Freunden auf der wundersamen Südseeinsel Kilagó in jeder Folge der neuen Hörspielreihe zu. In dem Dschungelparadies leben die beiden Tiger Taps und Lana, die Giraffe Elli, der Papagei Caruso und das Schwein Schnüffel. Zusammen erlebt das fröhliche Quintett ein aufregendes Abenteuer nach dem anderen, meistert alle Herausforderungen des Dschungellebens und erlebt dabei den wunderbaren Rückhalt wahrer Freundschaft.

    [...]


    https://www.goldstueck.com/lebensart/2011/11/...




    日不落帝国, 欧洲大陆, 布尔战争:


    日不落帝国兴衰史——英国为什么会奉行“光荣孤立” 


    1871年,普鲁士击败法国,统一德意志,德意志帝国在欧洲强势崛起,整个欧洲局势再次被搅和成一锅粥。德国、奥匈帝国、法国、俄国等欧洲一众新老帝国开始积极寻求结盟打击对手,欧洲大陆再次笼罩在战争的阴云之下。


    此前一直热衷于干预欧洲事务、缔结盟友打击对手、维持“大陆均势”的世界霸主,日不落帝国英国却独辟蹊径,选择置身于这场结盟浪潮之外,被加拿大称为“光荣孤立”。

    明明英国是当时的世界霸主,拥有左右时局的强大力量,为什么会奉行“光荣孤立”?

    [...]

    英国独特的地理环境与传统孤立主义

    英国是一个岛国,同时也是一个欧洲国家,与欧洲大陆仅隔着英吉利海峡和多佛海峡,这也意味着英国想发展,就必须与欧洲大陆保持密切联系;但其岛国的定位实际上又限制了英国在欧洲大陆的扩张,却又保证了必要时候英国可以孤立于欧洲大陆之外。

    [...]

    百年战争,英国失败

    英法百年战争结束后,英国退出了在欧洲大陆的争霸,专心经营自己的一亩三分地。

    18世纪初,西班牙王位继承战争结束后,英国托利党政府领导人博林布鲁克就主张英国应当超然于欧洲大陆之外,他说:“我们的民族居住在一个海岛上,且是欧陆的重要民族之一,但要保持大国地位,我们就必须利用这种地理形势——我们必须永远记住我们不是大陆的一部分。”

    [...]


    日不落帝国


    英国经济学家杰文斯在1865年曾这样描述:“北美和俄国的平原是我们的玉米地,加拿大和波罗的海是我们的林区,澳大利亚是我们的牧场,秘鲁是我们的银矿,南非和澳大利亚是我们的金矿,印度和中国是我们的茶叶种植园,东印度群岛是我们的甘蔗、咖啡、香料种植园,美国南部是我们的棉花种植园。”

    [...]


    布尔战争


    布尔战争1880年12月16日,第一次布尔战争爆发,英国战败,承认德兰士瓦可以建立在英国女王宗主权下的完全自治的政府。

    1899年10月11日,第二次布尔战争爆发,一直到1902年5月31日,占据绝对优势的英军在南非一度高达45万人,但依然无法取胜。这场战争前后花费2.2亿英镑,不算通胀的话比满清政府总共赔款金额还要多。

    尽管英国人最后成功控制南非,但布尔战争不可避免得成为了英国这个日不落帝国开始衰落的起点。

    殖民地此起彼伏的战争不断消耗着英国的国力,即便再富裕的地主也会有败光的一天,加上英国经济严重依赖海外殖民地,因此英国需要先维护自家后院的稳定,光荣孤立政策出台,也就不足为奇。

    [...]


    https://www.sohu.com/a/351227656_826831





    日不落帝国, 西班牙帝国, 大英帝国:


    日不落帝国(英语:the empire on which the sun never sets,西班牙语:el imperio en el que nunca se pone el sol,葡萄牙语:o império no qual o sol nunca se põe),是指太阳无论何时都不会在其领土上落下的帝国,通常用来形容繁荣强盛、在全球七大洲均有殖民地并掌握当时霸权的帝国。而如今该词在一定的场合用来形容帝国主义,而未必特指某一统一的国家政体,历史上一共有两个国家先后被称为日不落帝国,它们分别是西班牙帝国大英帝国

    日不落的说法要追溯到古希腊作家希罗多德在历史上的一次演讲。而在旧约中一个类似的概念可能早于希罗多德,其中诗篇谈到了弥赛亚王:“他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。”

    中文名

    日不落帝国

    外文名

    the empire on which the sun never sets

    相关国家

    西班牙帝国大英帝国

    提出者

    西班牙国王-卡洛斯一世


    起源


    日不落帝国一词最早是用来形容16世纪时的西班牙帝国的,它来源于西班牙国王卡洛斯一世(亦即神圣罗马皇帝查理五世)的一段论述:“在朕的领土上,太阳永不落下。”

    在19世纪这一词则被普遍作为大英帝国的别称,特别是在维多利亚女王时代,那时候英国出版的世界地图把大英帝国用粉红色标出,生动地表现出英国在全球范围内的霸权。 [1] 

    查理大帝拿破仑·波拿巴之间,统治欧洲版图最广的是西班牙国王卡洛斯一世(也即德意志国王、神圣罗马皇帝查理五世),这个处于地理大发现宗教改革运动启动阶段的帝王,统治的领域包括西班牙那不勒斯西西里撒丁岛奥地利尼德兰卢森堡、名义上的整个德意志邦联,还有非洲突尼斯奥兰等,加上美洲正在不断扩大的、数倍于欧洲本土面积的殖民地。他的帝国被称为“日不落帝国”,这个称号比维多利亚女王大英帝国早了三百多年。 [1] 


    相关国家


    西班牙帝国


    西班牙帝国是世界上第一批全球帝国之一,也是第一个被冠以“日不落帝国”称号的国家。

    [...]


    大英帝国


    西班牙帝国衰弱后,第二个获得“日不落帝国”称号的是大英帝国

    [...]


    https://baike.baidu.com/item/%E6%97%A5%E4%B8%...




    日不落帝国西班牙语:el imperio en el que nunca se pone el sol,英语:the empire on which the sun never sets)指不论何时都有领土处于白昼中的帝国,通常用来形容繁荣强盛、在全世界均有殖民地并掌握当时全球性霸权的帝国。而如今该词在一定的场合用来形容帝国主义,而未必特指某一统一国家政体。目前西方还有严格物理意义上的“日不落帝国[注 1],但如果一国没有足够的国力去管理大片领土,也不是通常所说的传统“日不落帝国”。


    词源


    日不落帝国”一词最早是用来形容16世纪时的西班牙帝国的,它来源于西班牙国王卡洛斯一世(亦即神圣罗马帝国皇帝查理五世)的一段论述:“在我的领土上,太阳永不落下。”[1][无关引用]。

    在19世纪这一词则被普遍作为大英帝国的别称,特别是在维多利亚时代,那时候英国出版的世界地图大英帝国粉红色标出,生动地表现出英国在全球范围内的霸权


    两个“日不落帝国


    西班牙帝国是世界上第一批全球帝国之一,也是第一个被冠以“日不落帝国”称号的国家。

    [...]


    大英帝国


    西班牙帝国衰弱后,第二个获得“日不落帝国”称号的是大英帝国

    [...]


    https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%97%A5%E4%B...





    西班牙殖民帝国, 殖民帝国, 日不落帝国:


    西班牙帝国西班牙语:Imperio Español),又称西班牙殖民帝国(西班牙语:Imperio colonial español),是世界上第 一批真正意义上的全球帝国殖民帝国之一,也是世界历史上最大的帝国之一, 西班牙帝国被认为是第一个日不落帝国

    16世纪中,西班牙葡萄牙是欧洲环球探险和殖民扩张的先驱,并在各大海洋开拓贸易路线,使得贸易繁荣,路线从西班牙横跨大西洋美洲,从墨西哥横跨太平洋,经菲律宾到东亚。西班牙征服者摧毁了阿兹特克帝国印加帝国玛雅文明,并对美洲大片领土宣称主权。一时之间,凭著其经验充足的海军,西班牙帝国称霸海洋;凭著其可怕、训练有素的步兵方阵(Tercio),它主宰欧洲战场。法国著名历史学家皮埃尔·维拉尔称之为“演绎出人类历史最非凡的史诗”,西班牙在16世纪至17世纪间经历其黄金年代。西班牙与敌对国家持续斗争,引起领土、贸易和宗教冲突,都使得西班牙国力在17世纪中叶开始下滑。在地中海奥斯曼帝国战事频繁;在西欧,法兰西殖民帝国逐渐崛起并威胁西班牙的霸权;在海外西班牙首先与葡萄牙帝国竞争,后来的对手还包括大英帝国荷兰殖民帝国,而且英、法、荷三国支持海上抢劫,西班牙过度动用军力、政府贪污渐趋严重以及军费导致经济停滞,最终导致帝国的衰落。1713年的乌得勒支和约使西班牙失去在低地国家的剩余领土,结束其欧陆帝国的历史。

    中文名

    西班牙殖民帝国

    外文名

    Spanish Empire,Imperio Español(西班牙语)

    简    称

    西班牙卡斯蒂利亚

    所属洲

    欧洲

    首    都

    托莱多(1601-1606),马德里(1601至今) [1] 

    主要城市

    巴塞罗那巴伦西亚塞维利亚马拉加毕尔巴鄂萨拉戈萨

    官方语言

    西班牙语

    政治体制

    君主专制政体

    国家领袖

    卡洛斯一世(首任国王)

    人口数量

    4726.62 万(1790年)

    人口密度

    14 人/平方公里(1790年) [1] 

    主要民族

    卡斯蒂利亚人加泰罗尼亚人加利西亚人巴斯克人

    主要宗教

    天主教

    国土面积

    19215000 km²(1790年)

    人均GDP

    30000 欧元

    起讫时间

    1402-1975年

    最大疆域

    31500000平方公里(1580-1940) [1] 

    国家格言

    plus ultra(拉丁语) [1] 


    [...]


    https://baike.baidu.com/item/%E8%A5%BF%E7%8F%...




    西班牙殖民帝国, 大英帝国, 日不落帝国:


    西班牙帝国(西班牙语:Imperio Español)或西班牙殖民帝国(Imperio colonial español)是世界上第一批真正意义上的全球帝国殖民帝国之一,也是世界历史上最大的帝国之一[6](1790年其面积约2000万平方千米[7]),被认为是领先于大英帝国的第一代日不落帝国(1492年-1975年[8])。

    [...]


    https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E8%A5%BF%E7%8...


    Spanisches Kolonialreich:


    Das spanische Kolonialreich (SpanischImperio español) erstreckte sich über AmerikaAfrikaAsien und Ozeanien, mit einem territorialen Schwerpunkt in Amerika. Im Zenit seiner Macht war die spanische Kolonialgroßmacht eines der größten Reiche in der Menschheitsgeschichte und zudem eines der ersten globalen Reiche. Es bestand vom 15. Jahrhundert bis zur zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.

    [...]


    https://de.wikipedia.org/wiki/Spanisches_Kolo...




    大英帝国, 日不落帝国:


    大英帝国(英语:British Empire),由其领土、自治领、殖民地、托管地及其他由英国管理统治的地区组成,被国际社会及历史学界视为世界历史上最大的殖民帝国,其统治面积达到约3400万平方公里。大英帝国是被吉尼斯世界纪录认定为历史上面积最大的帝国。 [1-2] 

    一般认为英国1688年光荣革命推翻了封建统治,并在1689年颁布的《权利法案》中以法律形式对王权进行明确制约,确立了君主立宪制,为英国提供了前所未有的生产力,使其经济、军力、科技、文化迅猛发展。1763年七年战争结束后从法国手里夺取整个加拿大,标志着英国成为无可争议的海洋霸主。1815年击败拿破仑领导的法兰西第一帝国后,主导国际事务达一个世纪之久,这一时期,被人们称为“不列颠治世”。

    1914年英国参与了第一次世界大战。在其胜利后的1921年,根据巴黎和会夺取德国的前殖民地,领土面积达到3400万平方公里,覆盖了世界陆地的四分之一,是人类有史以来最庞大的国家,领土遍布包括南极洲在内的七大洲、四大洋,在大英帝国的领土上永远有太阳照射之地,所以有“日不落帝国”之称。

    大英帝国在20世纪初达到鼎盛,在第一次世界大战后领土扩张到极限,而当第二次世界大战结束,在战争中国力的巨大损耗显现副作用、而另外两个超级大国美国和苏联的迅速崛起瓜分英国既有利益,加上全球民族主义运动的兴起,等一系列因素的综合作用,使得大英帝国逐渐解体,并最后转型为当今的英联邦

    中文名

    大英帝国

    外文名

    British Empire

    简    称

    英国

    所属洲

    欧洲

    首    都

    伦敦

    主要城市

    爱丁堡新德里多伦多悉尼奥克兰约翰内斯堡新加坡

    国庆日

    6月11日

    国    歌

    天佑吾王/女王》

    国家代码

    GBR

    官方语言

    英语

    货    币

    英镑

    时    区

    全部时区

    政治体制

    议会制君主立宪制

    国家领袖

    亨利七世(首任国王)、罗伯特·沃波尔(首任首相)

    人口数量

    4.13 亿(帝国时期)

    人口密度

    248 人/平方公里

    主要民族

    英格兰人威尔士人苏格兰人爱尔兰人印度斯坦人尼格罗人日耳曼人

    主要宗教

    英国国教天主教印度教伊斯兰教佛教

    国土面积

    35500000 km²(1921年)

    水域率

    1.34%

    GDP总计

    2.85 万亿美元(2015年,国际汇率)

    人均GDP

    43734 美元(2015年,国际汇率)

    国际电话区号

    0044

    国际域名缩写

    GB、UK

    道路通行

    靠左驾驶

    国家格言

    “君权天授”

    成    就

    有史以来最大的帝国

    国    花

    玫瑰

    国    树

    夏栎

    国家组成

    大不列颠岛北爱尔兰

    气候类型

    温带海洋性气候

    跨越时区

    22.06个



    https://baike.baidu.com/item/%E5%A4%A7%E8%8B%...




    大英帝国, 日不落帝国:


    大英帝国(英语:British Empire)指英格兰王国以及《1707年联合法令》生效以来的英国统治的殖民帝国,是历史上面积最大的帝国,亦被称做“日不落帝国” [3]。帝国最大领土面积曾达3400万平方公里[4][注 6]。帝国的领土及管辖范围囊括英格兰王国以及《1707年联合法令》生效以来的英国管辖的自治领殖民地及其它类型之领土[5]大英帝国在世上传播英国的宗教法律制度文化科学商业价值等,帮助英国实现经济成长,并使其在国际政治中拥有更大的发言权;英美两国令英语成为世界通用的国际性语言,也是世界上最多人使用的语言[6]

    [...]


    https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%A4%A7%E8%8...




    Britisches Weltreich:


    Das Britische Weltreich (englisch British Empire oder kurz Empire) war das größte Kolonialreich der Geschichte. Unter der Herrschaft des Vereinigten Königreichs vereinte es DominionsKronkolonienProtektorateMandatsgebiete und sonstige abhängige Gebiete, die aus den englischen Überseebesitzungen, Handelsposten und Strafkolonien hervorgegangen waren. Im Jahr 1922, zur Zeit seiner größten Ausdehnung, umfasste es mit 458 Millionen Einwohnern ein Viertel der damaligen Weltbevölkerung.[1] Es erstreckte sich über eine Fläche von ca. 33,67 Millionen km², was einem Viertel der Landfläche der Erde entspricht.[2] Wie zuvor schon das spanische Kolonialreich galt auch das Empire als „Reich, in dem die Sonne nie untergeht“. Sein politischerjuristischersprachlicher und kultureller Einfluss wirkt bis heute in vielen Teilen der Welt nach. Ebenso spielen die kolonialen Grenzziehungen bei heutigen regionalen Konflikten eine Rolle wie auch die weitere Verbundenheit der Länder im Commonwealth of Nations.

    [...]


    https://de.wikipedia.org/wiki/Britisches_Weltreich




    布尔战争, 布尔人:



    第一次布尔战争


    第一次布尔战争(First Boer War),发生于1880年12月16日至1881年3月6日,是英国与南非布尔人之间的一次小规模战争。


    名    称

    第一次布尔战争

    发生时间

    1880年12月16日 至 1881年3月6日

    地    点

    南非

    参战方

    英国;布尔人

    结    果

    布尔人获胜


    https://baike.baidu.com/item/%E7%AC%AC%E4%B8%...




    Burenkrieg:


    Der Erste Burenkrieg fand zwischen dem 16. Dezember 1880 und dem 23. März 1881 in Transvaal im heutigen Südafrika statt. Es war der erste Zusammenstoß von Großbritannien und der Südafrikanischen Republik (ZAR).

    [...]


    https://de.wikipedia.org/wiki/Erster_Burenkrieg



    Der Zweite Burenkrieg (auch Südafrikanischer Krieg; englisch auch Second Anglo Boer War, „Zweiter Englisch-Burischer Krieg“, AfrikaansTweede Vryheidsoorlog, „Zweiter Freiheitskrieg“) von 1899 bis 1902 war ein Konflikt zwischen Großbritannien und den beiden Burenrepubliken Oranje-Freistaat und Südafrikanische Republik (Transvaal), der mit deren Eingliederung in das britische Imperium endete. Ursachen waren das Streben Großbritanniens nach den Bodenschätzen der Region innerhalb eines territorial geschlossenen Kolonialreichs in Afrika sowie die von Joseph Chamberlain zur imperialen Angelegenheit erklärte Bekämpfung der Ausländerfeindlichkeit (keine Einbürgerung und kein Wahlrecht für Uitlanders, also auch nicht von/für Briten) in der Politik der Südafrikanischen Republik.[1]

    [...]


    https://de.wikipedia.org/wiki/Zweiter_Burenkrieg



    布尔人:


    布尔人南非语:Boere [buːr],英语:Boer /bʊər/[2]),为居住于南非境内荷兰法国德国白人移民后裔,所形成的混合民族。语源为荷兰语的“Boer”(荷兰语发音: [buɾ])一词,意为农民[3]布尔人属于高加索人种

    现已基本不再用“布尔人”一名,改称为阿非利卡人[4]阿非利堪人[5](Afrikaners)。

    [...]


    https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%B8%83%E5%B...




    Buren:


    Als Buren von afrikaansBoere für Bauer, in ihrer eigenen Sprache Afrikaners,[1] deutsch abweichend AfrikaanerAfrikaander oder Afrikander[2], veraltet Kapholländer oder Weißafrikaner,[3][4] werden etwa seit Ende des 18. Jahrhunderts die Afrikaans sprechenden europäischstämmigen Einwohner Südafrikas und Namibias bezeichnet. Das Wort „Afrikaner“ für die europäischstämmige Bevölkerung in der ehemaligen Kapkolonie wird dem späteren Premierminister James Hertzog zugeschrieben, der 1891 einen Aufsatz zu Fragen der Nationenbildung in der Kapkolonie verfasste.[5]

    Nicht zu verwechseln ist diese Verwendung des Wortes Afrikaner mit der gleich lautenden Bezeichnung eines Unterstammes des in der Kapregion ansässigen Volkes der Orlam, der nach dessen Häuptling, Jager Afrikaner, benannt wurde.

    [...]


    https://de.wikipedia.org/wiki/Buren

    Kommentar

    ...

    Verfasser soldier (313210)  23 Dez. 21, 07:58
    Kommentar

    Variante zu obigem : "Land, in dem die Sonne niemals untergeht"

    #1Verfasserno me bré (700807) 23 Dez. 21, 19:09
    Kommentar

    Vielen Dank für Ihren Hinweis. Ihren Vorschlag bearbeiten wir gern. Wir werden entsprechende Übersetzung ergänzen. Mit dem nächsten Update erscheint sie online.

    #2VerfasserRan (LEO-Team) (405748) 15 Feb. 22, 10:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt