Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    呵護 - segnen; beschützen / göttlicher Schutz

    Neuer Eintrag

    呵護 - segnen; beschützen / göttlicher Schutz

    Weitere Neueinträge

    發憤

    -

    fest entschlossen sein etw. zu tun


    發憤圖強

    -

    mit Entschlossenheit und Fleiß das Land groß machen


    奮發圖強

    -

    mit energischem Handeln das Land groß machen


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...

    注 音

    ㄏㄜ ㄏㄨˋ

    漢語拼音

    hē hù

    釋 義 ▶️

    照顧保護。 呵護備至


    https://www.zdic.net/hans/%E5%91%B5%E8%AD%B7

    呵護 词语解释

    解释

    呵禁卫护,使侵凌者不得近。

    指(神灵)庇护,保佑。

    -----------------

    英语 to bless, to cherish, to take good care of, to conserve

    法语 protéger



    https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?...

    字 詞注 音ㄈㄚ ㄈㄣˋ漢語拼音fā fèn相 似 詞奮發立志勤奮相 反 詞氣餒消沉釋 義自覺不滿足,而奮力為之。《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記.卷一三○.太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」也作「發忿」。


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...

    注 音

    ㄈㄚ ㄈㄣˋ

    漢語拼音

    fā fèn

    釋 義 ▶️

    因心中未能明瞭事理遭受困頓,而更加勤勉努力,以求通達。 這些年來的挫折始終打倒他,反而讓他更發憤努力


    https://www.zdic.net/hans/%E7%99%BC%E6%86%A4

    發憤 词语解释

    解释

    ◎ 发愤 fāfèn

    (1) [exert oneself;make a determined effort]∶决心努力

    (2) [give free vent to one's grievance]∶发泄愤怒

    卒以吾郡之发愤一击。——明· 张溥《五人墓碑记》

    -----------------

    英语 to make a determined effort

    法语 faire un effort déterminé

    發憤 网络解释

    百度百科

    发愤

    发愤,指下决心;立志;自觉不满足,而奋力为之。见《史记·孔子世家》:“其为人也,学道不倦,诲人不厌,发愤忘食,乐以忘忧。”



    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...

    注 音

    ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ

    漢語拼音

    fā fèn tú qiáng

    相 反 詞

    苟且偷安

    釋 義 ▶️

    下定決心,努力謀求強盛。 逆境時,越要發憤圖強,才能超越逆境


    https://www.zdic.net/hans/%E7%99%BC%E6%86%A4%...

    發憤圖強 词语解释

    解释

    决心努力谋求强盛:发愤图强,自力更生。

    -----------------

    英语 to be strongly determined to succeed (idiom)​

    發憤圖強 成语解释

    【解释】发愤:决心努力;图:谋求。决心奋斗,努力谋求强盛。

    【出处】老舍《鼓书艺人》十七:“你越是发愤图强,遇到的困难就越多。你得下决心克服一切困难,否则就一事无成。”

    【近义词】奋发图强、发奋图强

    【反义词】胸无大志、无所作为、妄自菲薄

    【语法】连动式;作谓语、定语;含褒义



    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...

    注 音

    ㄈㄣˋ ㄈㄚ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ

    漢語拼音

    fèn fā tú qiáng

    釋 義 ▶️

    振奮努力謀求強盛。 面對困境我們應該奮發圖強


    https://www.zdic.net/hans/%E5%A5%AE%E7%99%BC%...

    奋发图强 fènfā-túqiáng

    [go all out to make the country strong;work energetically for the prosperity of the country]∶振作精神,努力工作,以谋求强盛

    -----------------

    英语 to work energetically for prosperity (of the country)​

    奮發圖強 成语解释

    【解释】图:谋求。振作精神,以求强盛。

    【出处】郭沫若《科学的春天》:“我祝愿中年一代的科学工作者奋发图强,革命加拼命,勇攀世界科学高峰。”

    【近义词】发愤图强、奋发有为

    【反义词】自暴自弃

    【语法】连动式;作谓语、状语、定语;含褒义


    Verfasserfudeyi (859507) 27 Sep. 22, 13:10
    Vorschläge

    呵護

    Rel. -

    Schutz und Beistand;

    Subst.

    呵護

    -

    die Protektion

    Subst.

    呵護某人

    -

    jmdm. abschirmen und beschützen; jmdm. beistehen und schützen;

    +Akk.

    發憤

    -

    entschlossen auf sein Ziel hinarbeiten; zielstrebig nach etw. streben;

    +Akk.

    發憤

    -

    mit Fleiß und Ehrgeiz seinen Weg gehen;

    +Akk. fig.

    發憤圖強

    chengyu -

    sich entschließen das Streben zur Stärke zum Ziel haben - wörtlich; unbeirrt nach Kraft und Stärke streben; mit Entschlossenheit und Kraft nach Leistung streben;

    +Akk.

    奮發圖強

    chengyu -

    energisch nach Kraft und Stärke streben; mit ganzer Kraft seine Leistung steigern;

    +Akk.

    Kommentar

    Ergänzung ...


    @oben; 圖強 bedeutet etwa: die Stärke zum Ziel haben (oder das Streben nach Leistung und Stärke zum Ziel haben), ... und nicht etwa das Land stärken ... es wird unter anderen zwar auch in diesem Kontext benutzt, aber nicht ausschließlich ... oft in einem Kontext der Schwäche bzw. Unzulänglichkeit auf bestimmten Gebiet ... mit oder ohne eigenem Verschulden. Ich sagte schon öfters, die Übersetzungen bei zdict (so gern ich auch daraus zitiere ...) ist für Chinesischunkundige mit Vorsicht zu genießen ... hier ein gutes Beispiel für eine Fehlübersetzung ... Gruss 😉

    #1Verfassersoldier (313210)  27 Sep. 22, 18:56
    Kommentar

    @soldier: danke für die Ergänzungen und Korrektur!


    #2Verfasserfudeyi (859507) 28 Sep. 22, 06:36
    Kommentar

    Vielen Dank für Ihren Hinweis. Ihren Vorschlag bearbeiten wir gern. Wir werden die Übersetzung ergänzen. Mit dem nächsten Update erscheint sie online.

    #3VerfasserRan (LEO-Team) (405748) 17 Okt. 22, 17:05
    Kommentar

    Pssst, hier muss ein Komma rein (Betreffzeile im OP): ... fest entschlossen sein, etw. zu tun...

    #4Verfasserno me bré (700807) 17 Okt. 22, 17:58
    Kommentar

    Pssst, @4, in dieser Infinitivgruppe kann ein Komma gesetzt werden, muss aber nicht.

    #5Verfasserfudeyi (859507) 18 Okt. 22, 05:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt