•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Willkommen an Bord des ICE - Welcome on board the ICE

    Gegeben

    Willkommen an Bord des ICE

    Richtig?

    Welcome on board the ICE

    Kommentar
    Fehlt da nicht was zwischen "board" und "the", vielleicht "of" oder "on"?
    Verfasserxotox24 Apr. 06, 13:13
    Korrekturen

    on board the ICE

    -

    -



    Kontext/ Beispiele
    Nee, "an Bord der USS Nimitz" heißt auch "on board the USS Nimitz" ohne of.
    #1VerfasserFi24 Apr. 06, 13:19
    Kommentar
    You can also say "welcome aboard the ICE". This is what you would most likely hear in AE.
    #2Verfassertj (us)24 Apr. 06, 16:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt