Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    international führend - international(ly) leading

    Gegeben

    international führend

    Richtig?

    international(ly) leading

    Kommentar
    an international leading company

    oder

    an internationally leadin company
    VerfasserI19 Jun. 06, 15:46
    Kommentar
    leading international company
    #1Verfassernoli19 Jun. 06, 15:48
    Kommentar
    Und international bzw. internationally leading company wäre somit undenkbar falsch oder geht eins davon trotzdem?
    #2VerfasserI19 Jun. 06, 15:55
    Kommentar
    Ein kleiner Kommentar hierzu wäre noch nett.
    #3VerfasserI20 Jun. 06, 09:04
    Kommentar
    an international leading company = ein internationales führendes Unternehmen
    an internationally leading company = ein international führendes Unternehmen
    #4VerfasserSophil25 Jun. 06, 23:48
    Kommentar
    I agree with noli; 'leading international' is the only idiomatic choice, even though it's not a literal translation. 'International company' is one concept, and 'leading' describes it all.

    'Internationally leading' isn't exactly grammatically wrong, but we would not use it, because it suggests that the company is doing well overseas but poorly at home -- internationally it's leading, but domestically it's lagging behind.

    Another option: Z Company is an international leader in (widget manufacturing).
    #5Verfasserhm -- us26 Jun. 06, 01:34
    Kommentar
    Or 'a global leader in ...'
    #6Verfasserhm -- us26 Jun. 06, 01:35
    Kommentar
    Sorry, das hätte ich wohl besser kommentieren sollen. Ich wollte keinen Übersetzungsvorschlag machen, sondern die Bedeutungsunterschiede in den beiden Varianten aufzeigen.
    #7VerfasserSophil26 Jun. 06, 15:36
    Korrekturen

    a global market leader in

    -

    ...



    #8VerfasserAlter Native27 Jun. 06, 12:25
    Korrekturen

    internationally leading

    -

    international führend



    Kommentar
    You need the adverb "internationally" here as it is used as a modifier to the ing-form "leading," which cannot be modified by an adjective, i.e. by "international."
    #9VerfasserGrammarian ...16 Jul. 06, 11:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt