Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Wrong entry in LEO?

    electronic purse - Elektronische Börse

    Wrong entry

    electronic purse - Elektronische Börse

    Corrections

    electronic wallet

    -

    Elektronische Börse


    Comment
    Mein Englischlehrer (Engländer) meinte bei dieser Diskussion, er würde nie eine 'electronic purse' verwenden, weil eine 'purse' die Geldbörse einer Dame ist. Männer haben keine 'purse' sondern ein 'wallet'.
    AuthorHans02 Sep 03, 11:42
    Comment
    electronic purse (NICHT: wallet) ist im Bankwesen üblich zur Bezeichnung einer elektronischen Geldbörse, bzw. einer Geldkarte oder einer Karte mit aufladbarem Geldchip. So gefunden im The Banking Code, März 2003. Dein Lehrer kennt vielleicht diese Form eines Zahlungsmittels nicht!
    #1AuthorGabi08 Sep 03, 14:47
    Corrections

    electronic purse

    -

    elektronische Geldbörse



    Suggestions

    electronic purse

    -

    Geldkarte, Karte mit Geldchip



    Comment
    electronic purse (NICHT: wallet) ist im Bankwesen üblich zur Bezeichnung einer elektronischen Geldbörse, bzw. einer Geldkarte oder einer Karte mit aufladbarem Geldchip. So gefunden im The Banking Code, März 2003. Dein Lehrer kennt vielleicht diese Form eines Zahlungsmittels nicht!
    #2AuthorGabi08 Sep 03, 14:53
    Comment
    electronic purse, not electronic wallet, regardless whether man or woman
    #3AuthorJohn 25 Sep 03, 16:45
    Comment
    Dazu sage ich eigentlich immer Quick-Karte oder Karte mit Quick-Funktion.
    #4Authorminjong29 Sep 03, 07:35
    Comment
    minjong, was in Oesterreich die Quick-Funktion auf der Bankomatkarte ist, heisst in Deutschland meines Wissens "Geldkarte" (bin mir aber nicht ganz sicher, verwende so was nie). Die Bankomatkarte heisst hier allerdings "ec-Karte" (wobei das urspruenglich natuerlich fuer eurocheque stehende ec zu "electronic cash" [ist das nicht ein Widerspruch in sich?] umgedeutet wird), und der Bankomat "Geldautomat" oder "ec-Automat"...
    #5Authorstefan <at/de>30 Sep 03, 10:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt