Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    bedpan - Waermflasche

    Korrekturen

    hot water bottle

    -

    Waermflasche


    Kommentar
    Hi just discussed the meaning of bedpan. At least in North America this means Bettpfanne in German.
    VerfasserAlexander Schwall07 Dez. 03, 20:01
    Korrekturen

    bedpan

    -

    Nachttopf



    Kommentar
    In der Not geht natürlich auch die Wärmflasche ;-)
    #1VerfasserWerner07 Dez. 03, 20:41
    Kommentar
    Es besteht ein Unterschied zwischen Bettpfanne und Nachttopf.

    Der Nachttopf wird außerhalb des Bettes benutzt und üblicherweise unter dem Bett aufbewahrt. Er dient dazu, sich nachts seiner Notdurft entledigen zu können, ohne eine außerhalb des Hauses oder der Wohnung gelegene Gemeinschaftstoilette aufsuchen zu müssen.

    Die Bettpfanne wird im Bett von Personen benutzt, die nicht aufstehen können.
    #2VerfasserKarsten (FR)08 Dez. 03, 08:55
    Korrekturen

    hot-water bottle (?)

    -

    Wärmflasche



    Kommentar
    und in Ergänzung zu Karsten (FR):

    Eine Wärmflasche ist heutzutage meist ein Behälter aus Gummi oder einem ähnlich hitzebeständigen Kunststoff in welchen heißes Wasser eingefüllt wird, um das ganze dann unter die Bettdecke zu legen um das Bett vorzuwärmen. (Bei Bauchschmerzen kann man die Modelle von heute auch auf den Bauch legen, um Schmerzen zu lindern.)
    Zu Oma's Zeiten waren Wärmflaschen meist ovale Behälter aus Kupfer die dann vorzugsweise 'umhäkelt' wurden, damit man sich keine Brandblasen durch versehentlichen direkten Kontakt holte.
    Noch ein wenig älter ist die Variante, dass Ziegelsteine zuerst im Ofen erhitzt und dann in ein Tuch eingeschlagen wurden, um dann gegen kalte Füsse im Bett vorzusorgen.

    In Anbetracht der geschichtlichen Entwicklung der Wärmflasche gefällt mir persönlich der Begriff 'hot-water bottle' nicht besonders gut. Das hat für mich irgendwie schon den Trend zur Thermosflsche... aber das ist wohl reine Gefühlssache. Denn was besseres fällt mir auch nicht ein...
    #3VerfasserIvonne08 Dez. 03, 16:53
    Kommentar
    @ Werner:

    ... naja ... ein klein wenig mag ja sogar die Wärmflsche 'danach' ihren Zweck erfüllen...
    Aber schon alleine der Gedanke daran, dass das Ding undicht sein könnte...

    Ausserdem: Wenn 'die Not' dann mal so gross ist, dass du zur Wärmflasche greifen musst, dann ist diese bestimmt schon randvoll... ;-) (Murphy)
    #4VerfasserIvonne08 Dez. 03, 16:59
    Kommentar
    @Ivonne: Es gab früher auch noch die Methode, z.B. Kastanien in einen Kissenbezug o.ä. zu füllen und im Kachelofen zu erhitzen, um damit das Bett vorzuwärmen. Die Schlafzimmer waren ja meistens ganz ohne Heizung im Winter (brrr!! Schlotter!!)
    #5VerfasserIngrid08 Dez. 03, 17:07
    Kommentar
    Auf wörterbuch.info ist unter dem Begriff "Bettflasche" ebenfalls der Vorschlag "hotty" zu finden. Bin über einen Zufall auf dieses Wort gekommen. Möglicherweise eine gute Alternative zu "hot water bottle"
    #6VerfasserSebastian16 Mär. 07, 15:32
    Kommentar
    Du lieber Himmel, die Diskussion stammt aus der Mittleren Eiszeit (sozusagen), der Eintrag ist doch längst korrigiert!
    #7VerfasserPeter <de> (236455) 16 Mär. 07, 16:07
    Vorschläge

    chamber pot

    -

    Nachttopf



    Kommentar
    Der Nachttopf wird ausserhalb des Bettes benutzt, waehrend eine "bedpan" im Bett benutzt wird.
    #8Verfasserdie Schottin22 Sep. 07, 21:17
    Vorschläge

    hot water bottle

    -

    Wärmflasche



    Kontext/ Beispiele
    Pons kompaktwörterbuch bestätigt die Übersetzung hot water bottle für wärmflasche
    Kommentar
    Ich kann noch einen drauf setzen.inzwischen ist die Kommentierung 5 Jahre alt, und immer noch ist hot water bottle der einzig mögliche Begriff für Wärmflasche. Interessant, wie die diskussion zwischendurch in eine andere Richtung abdriftete. aber das ist ja gerade das witzige an solch einem Forum. ich habe mein Wörterbuch gar nicht erst konsultiert.Mal sehen, ob in 5 Jahen noch mal jemand einen kommentar scheibt, weil er/sie den Begriff Wärmflasche sucht. Es soll ja Leute geben, die gar nicht mehr wissen, was das überhaupt ist. Ich will mir übrigens eine kaufen, weil mein Rücken dringend Wärme braucht. bin gespannt, ob ich hier in belgrad bekomme, was ich suche. in Deutschland gibt es jetzt total nette lustige Exemplare in allen möglichen Figuren wie Käptn Blaubart , Tigerente u.v.m. die sind natürlich mehr für Kinder, aber ich finde es toll, was man aus so etwas trivial-nützlichem alles machen kann und auf einmal sieht es richtig schön aus

    #9Verfasserantonkater10 Jun. 08, 21:16
    Kommentar
    Komisch, dass Ivonne in #3 den Begriff "hot water bottle" in Frage stellen wollte. Bestätige antonkater - das ist der einzig richtiger Begriff für Wärmflasche auf englisch.
    Und in Neuseeland gibt es noch immer unbeheizte Schlafzimmer (und ganze Häuser) - Ihr wißt nicht, wie gut es Euch geht! Sechs Wolldecken und eine Wärmflasche (hottie (ugs.), hot water bottle), nur so überlebt man den "temperierten" Süden! Jemals Frostbeulen gehabt? (Darf man nicht auf die Wärmflasche legen, das macht's noch schlimmer...)
    #10VerfasserMary nz/a (431018) 11 Jun. 08, 04:23
    Kommentar
    Come on, let this thread sleep! The entry has long been corrected.
    #11Verfasseroreg (353563) 11 Jun. 08, 17:17
    Kommentar
    I always thought a bedpan is that thingy they use in hospitals for patients who cannot leave their beds but still need to "relieve" themselves. Was I wrong for all these years?
    #12Verfassermoi12 Jun. 08, 06:10
    Kommentar
    @moi: of course you are right. This question was no longer being debated. As oreg _almost_ correctly put it "the entry has long _since_ been corrected."
    It seems someone had mixed up the bedpan (i.e. a flat "potty" for bedridden patients) with a pan filled with hot coal or stones that used to be used to warm the bed.
    The other debate here was the correct translation for "Wärmflasche".
    #13VerfasserMary nz/a (431018) 12 Jun. 08, 14:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt