Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    ado - der Lärm

    Korrekturen

    ado

    -

    der Lärm


    Kommentar
    Merriam-Webster:

    Main Entry: ado
    Pronunciation: &-'dü
    Function: noun
    Etymology: Middle English, from at do, from at + don, do to do
    1 : fussy bustling excitement : TO-DO
    2 : time-wasting bother over trivial details <wrote the paper without further ado>
    3 : TROUBLE, DIFFICULTY

    "ado" ist nicht "noise". Während die figürliche Übertragung sicher passt (Shakespeare...), könnten in einem anderen Kontext leicht Missverständnisse entstehen.
    Verfassermeijer &lt;de&gt;10 Mär. 04, 16:06
    Korrekturen

    ado

    -

    Umstände



    without further ado

    -

    ohne weitere Umstände



    #1VerfasserWerner10 Mär. 04, 16:08
    Kommentar
    M. E. sollte man die Übersetzung ado - Lärm gleich streichen und nur die Wendung stehen lassen, aus der das Wortpaar fälschlicherweise herausgelöst wurde:

    much ado about nothing - viel Lärm um nichts
    #2VerfasserClaudia F. 10 Mär. 04, 16:19
    Kommentar
    Unterstuetze Claudia F.
    #3VerfasserAGB10 Mär. 04, 16:58
    Kommentar
    Ich auch.
    #4VerfasserUho10 Mär. 04, 16:59
    Kommentar
    ...dann sollte aber auch die Wendung "without further ado" aufgenommen werden.
    #5Verfasserrob-by10 Mär. 04, 16:59
    Korrekturen

    ado

    -

    Getue



    Kommentar
    Scheint mir eine wortgetreue Übersetzung zu sein, oder?
    #6VerfasserJulia10 Mär. 04, 17:01
    Kommentar
    Ja Julia, mir auch.
    #7VerfasserUho &lt;de&gt;10 Mär. 04, 20:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt