'scanty of money' should be removed; it is nonsense.
This came up when I was reading the 'knapp' topic at http://forum.leo.org/cgi-bin/dict/forum.cgi?a...
In researching it, I tried Siehe Wörterbuch: Geld knapp
which gives mostly good answers, and a couple of howlers.
I wonder if some people are just copying expressions they see elsewhere into the 'new entry' forum, regardless whether they understand the terms or not? I put "scanty of money" (quoted) into a search engine, and guess what I found? Only 3 citations total, 2 of which are on another German-English dictionary site.
I hope in a well-intentioned desire for Leo to be 'biggest', 'best' or whatever, people aren't copying expressions willy-nilly into Leo without understanding them, simply to propagate errors from other sources into Leo. That would be a shame.
It would be interesting if some of the highly competent bilinguals here on the forums could examine http://www.dict.cc/blaettern/344.php
and see if there are more mistranslations there, and then search Leo to see if they have been copied here as well.
If so, then we need to alert the Leo-team to be on the lookout for this, although I'm not sure that that would be very easy in practice. Nevertheless, it would be good to be aware of it.