I'm not quite sure what changes m is suggesting, but the entry as is is,imo, incorrect.
ribaldry is defined by AHD as:
Vulgar, lewdly humorous language or joking or an instance of ithttp://www.bartleby.com/61/93/R0229300.html
by Chambers as:
ribald adj said of language, a speaker, humour, etc: humorous in an obscene, vulgar or indecently disrespectful way. noun someone who speaks, behaves, etc in such a way. ribaldry noun ribald language or behaviour.
ETYMOLOGY: 13c: from French ribauld, from riber to lead a licentious life.http://www.chambersharrap.co.uk/chambers/chre...
by Cambridge as:
describes language that refers to sex in a rude but humorous way:
He entertained us with ribald stories.
noun [U] OLD-FASHIONED
language that refers to sex in a rude but humorous way:
which do not correspond to the German 'Frechheit'.
Zote, die; -, -n abwertend derber, obszöner Witz, derbe, obszöne Redensart: saftige, rohe, freche Zoten; /oft in der Wendung/ Zoten reißen (obszöne Witze erzählen); Adam Högl ließ eine saftige Zote vom Stapel
which I believe to be a lot closer. I've included 'zotelig' as adjective, but - ist it one??