• Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Advertisement
Wrong entry

villagers - den Dorfbewohnern Pl.

11 replies   
Comment
Hat es einen triftigen Grund, warum hier der Dativ zusätzlich zum Nominativ eingetragen ist?
AuthorSelima08 Jul 05, 18:57
Comment
Ei, wei!

Das sollte heißen: Gibt es einen Grund ...
#1AuthorSelima08 Jul 05, 19:01
Comment
.. aber Selima, Deine ursprüngliche Frage war doch viel sinnvoller. Irgendeinen Grund für etwas hibt es doch immer, und wenn Dinge einfach nur aus Versehen passiert sind; aber ob es einen triftigen Grund hat für den Dativ im Eintrag, das wäre doch viel interesanter zu wissen, oder? *jetztauchneugierigbin*

#2Authornovember08 Jul 05, 20:48
Comment
*bescheideneinpaarBuchstabenzuverändernwünsche*
#3Authornovember08 Jul 05, 20:49
Comment
Nein, november, das mit dem *triftig* stimmt schon. Das hatte ich nur nicht noch einmal wiederholt. Es war mir um das meiner Meinung nach stark umgangssprachliche "hat es einen Grund" gegangen. Findest Du das nicht auch umgangssprachlich? Jetzt bin ich selber etwas verwirrt :-)
#4AuthorSelima08 Jul 05, 20:57
Comment
.. nein, im Gegenteil, ich finde es drückt eine gewisse Ernsthaftigkeit aus.
Sollte man dieses Problem vielleicht mal nach "general discussion" transportieren?
#5Authornovember08 Jul 05, 21:10
Corrections

villager

-

der Dorfbewohner



Comment
Ich würde Selimas Ausgangsfrage gerne erweitern:
Gibt es einen guten Grund, warum LEO Pluraleinträge zusätzlich zu obigem Singulareintrag enthält?
#6Authororeg09 Jul 05, 00:14
Comment
Das ist in der Tat eine berechtigte Frage :-)
#7AuthorSelima09 Jul 05, 08:28
Comment
Wäre es ein feindliches Dorf, könnten die Bewohner vielleicht "villageros" heißen ... *ggg*
#8AuthorWolfman09 Jul 05, 23:03
Comment
Dazu ist mir noch etwas eingefallen:

Im dt. sagt man leicht abschätzig zu Dorfbewohnern auch Dörfler, was Zurückgebliebenheit, Dumpfheit, Unbildung etc. assoziiert. Wird das von villagers auch abgedeckt?
#9AuthorSelima11 Jul 05, 10:31
Suggestions

villager/bumpkin

-

Dörfler



Comment
Zu Selimas Kommentar: soweit ich weiß, ist villager nicht abwertend, aber wenn man nach einem abwertenden Begriff sucht, dann trifft es bumpkin recht gut. Das bedeutet so viel wie Bauerntölpel, -trampel.
#10AuthorAnn12 Apr 10, 16:41
Comment
Dictionary: bumpkin
Wurde in den vergangenen fast 5 Jahren seit Threaderöffnung auch schon in LEO aufgenommen.
#11Authortigger12 Apr 10, 16:55
i Only registered users are allowed to post in this forum
 
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)