slam dunk - (n.) [Basketball] a shot in which a player thrusts the ball emphatically down through the basket.
• [usu. as adj.] (informal) something reliable or unfailing; a foregone conclusion or certainty: 'a movie predicted to be the season's one slam-dunk hit.'
(v.) (slam-dunk) [trans.] thrust (the ball) emphatically down through the basket.
• (informal) defeat or dismiss decisively: 'they continue to slam-dunk every proposal we make.'
LEO:related discussionrelated discussionrelated discussion
• But for fans, this book is another slam-dunk hit.
• I can't in good conscience call UAP a slam-dunk winner at this point. But I do believe there is room for the company to grow ...
• Riverside's production of 'Sleuth' is a slam-dunk thriller
• With evidence stacked firmly against Ramirez, who according to court records admitted to his girlfriend that he killed Niemi, the case is perceived as a slam-dunk loser by many.
• Slam-dunk case, right? Not really, because the plaintiffs’ argument is built on faulty premises.
• the original justification - Saddam Hussein's possession of weapons of mass destruction - turned out to be somewhat less than a "slam dunk."
• Bush presumably wants to choose a candidate who will quickly win broad approval.... “He has burned through a lot of political capital. He’s got to put someone in who is going to be a slam dunk.”
• approving a ban on providing taxpayer-subsidized Viagra to sex offenders was a slam-dunk.
• And when you sit down to communicate, remember this: Using metaphors and similes correctly can make good writing a slam dunk.
In English, the figurative meaning is probably more common than the literal basketball sense. So if the entry is being corrected anyway, would it be convenient to go ahead and add one or two of the translations already proposed in past discussions, like 'sichere Sache' or 'todsichere Angelegenheit' or something?