Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    tramp stamp

    Richtig?

    Arschgeweih

    Quellen
    ...
    Kommentar
    Kann man tramp stamp mit dem deutschen Begriff Arschgeweih gelichsetzten, oder ist ein tramp stamp lediglich ein Tattoo über dem Steißbein, während ein Arschgeweih ein sogenannten Tribal Tattoo über dem Allerwertesten ist? Kennt sich da jemand aus?
    Verfasserursel09 Okt. 06, 21:03
    Vorschläge

    lower back tribal

    -


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    Kommentar
    @Ursel, ich habs für Dich gefunden- hat was, oder?
    #1VerfasserBubi (236165) 09 Okt. 06, 21:44
    Vorschläge

    -

    -

    -


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    -

    Quellen
    Kommentar
    Laut Urbandictionary (vgl. 1. Link) scheint ein "tramp stamp" tatsächlich nur die Platzierung des Tattoos zu bezeichnen, wohingegen das deutsche "Arschgeweih" in der Tat eher Tribals und Tribal-ähnliche Motive bezeichnet.

    Die Konnotationen der beiden Begriffe sind teils ähnlich (Modetrend bei jungen Frauen, wirkt tendenziell "billig"), wobei ich das Gefühl habe, im Deutschen wird mit "Arschgeweih" eher auf den schlechten Tattoogeschmack der Trägerin und die oft schlechte Ausführung der Tätowierung angespielt und nicht so stark auf das Sexualleben der Trägerin.

    Allerdings bezieht sich "Arschgeweih" manchmal auch nur allgemein auf ein Tattoo in der Steißbeingegend, unabhängig von Qualität oder Motiv (vgl. 2. Link).
    #2Verfassermiss_behavior10 Okt. 06, 15:23
    Kommentar
    mit welchem Begriff soll den hier bitte auf das Sexualleben der Trägerin Bezug genommen werden?
    #3VerfasserOlli06 Jan. 07, 18:46
    Kommentar
    tramp = promiske Frau
    #4Verfasser.06 Jan. 07, 19:02
    Kommentar
    @Olli

    "tramp" bezeichnet eine Schlampe im sexuellen Sinn
    #5Verfasser.o0o.06 Jan. 07, 22:20
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Habe neulich in einer dt. TV Comedy auch "Schlampenstempel" dafür gehört.

    Ich fand das zunächst lustig, da Tatoos generell nicht so mein Geschmack sind.
    Wenn ich drüber nachdenke, ist es aber reichlich unfair.

    Oben noch das englsiche wiki.
    #6Verfasserwundertype.de (243076) 06 Jan. 07, 23:20
    Kommentar
    ich vermute die comedy mit der schlampenstempel übersetzung war "how i met your mother", da ich dort im orginal zum erstenmal tramp stemp hörte.
    obwohl ich schlampenstempel im deutschen auch schon gehört habe.
    es gibt ja noch sehr viel mehr abwertende wörter für arschgeweih
    tramp bedeutet ja in eigentl. erst sekundär schlampe, was sich wohl aus der assoziaton "herumkommen", bzw aus der schlechten hygiene und kleidung von "landstreichern" ableitet.

    umgekehrt würde ich aber den deutschen begriff arschgeweih eher modisch generell für solche tatoos benutzen, unabhängig von tribal oder nicht.
    nur wenn das tatoo sehr groß oder orginell ist, würde ich arschgeweih als unpassend empfinden(ausser natürlich personen mit arschgeweih sind anwesend)
    #7Verfassertrampy26 Mär. 10, 14:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt