•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    bleibt vorbehalten - we reserve the right

    Gegeben

    bleibt vorbehalten Recht

    Richtig?

    we reserve the right

    Quellen
    Die Geltendmachung weiterer Ansprüche bleibt vorbehalten
    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    We reserve the right to assert further claims.
    Kommentar
    This comes from a document on General Terms and Conditions
    Verfassernd13 Okt. 06, 15:20
    Vorschläge



    Kommentar
    Klingt gut für meine Ohren. Alternativ natürlich (wie in "all rights reserved") "all rights to assert further claims are reserved", wobei die Engländer das Paissiv ja nicht so lieben.
    #1VerfasserPoppidirk [de] (236088) 13 Okt. 06, 15:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt