Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    Brillenetui ugs.

    Richtig?

    spectacular case ugs.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    gibt es einen Begriff aus der Umgangssprache? Das klingt ziemlich sperrig...
    Kommentar
    Den Begriff "Brillenetui" übersetzt LEO mit "spectacular case" . Mein chinesischer Gesprächspartner übersetzt anscheinend für sich "case" mit "fall". Er fragt, ob etwas aufsehenerregendes passiert wäre. :o) Hat jemand einen besseren Vorschlag?
    VerfasserStefan S14 Jan. 07, 00:10
    Kommentar
    specs case
    glasses case

    Meine Großmutter hat aus Spaß immer Brillengarage gesagt,
    vielleich kann das Deinen Geschäftsfreund beruhigen.
    #1Verfasserwundertype.de (243076) 14 Jan. 07, 00:15
    Kommentar
    lol
    Leo does not say spectacular but spectacle case!
    #2Verfasser*lol*14 Jan. 07, 00:30
    Kommentar
    Oh ja, der Chinese ist voll rehabilitiert.
    spectacle oder spectacles case
    #3Verfasserwundertype.de (243076) 14 Jan. 07, 00:43
    Vorschläge

    Brillenetui

    -

    Optical case



    Kommentar
    Mein indischer Geschäfstpartner bezeichnet das Brillenetui aus Leder als "Leather optical case"
    Vielleicht versteht dein Geschäftspartner darunter etwas.
    #4VerfasserSvenja G23 Aug. 10, 14:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt