Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Texto a traducir

    turno

    ¿Traducción correcta?

    Zug [z.B bei Brettspielen]

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    ¡Tu turno!

    heisst sowiet ich das beurteilen kann

    Dein Zug!

    oder

    Du bist dran!


    Comentario
    turno lieferte keine passende Uebersetzung, ich wuerde

    turno = Zug

    hinzufuegen bin mir aber nicht sicher.
    Autorhenz (214040) 26 Mar 07, 22:12
    Comentario

    Dein Zug!

    oder

    Du bist dran!

    Beides gut!
    #1Autorpaps (311157) 27 Mar 07, 00:07
    Comentario
    In dem Zusammenhang ist "tu turno" als "dein Zug" zu verstehen, aber eigentlich meint "turno" die Reihenfolge, das "Drankommen, Dransein".
    Der Spielzug als solches ist "la jugada", DRAE: Acción de jugar el jugador cada vez que le toca hacerlo. (es decir, cada vez que es su TURNO)
    #2AutorMala Bruja27 Mar 07, 14:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­