• Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Advertisement
Source Language Term

berufliche Integration

3 replies   
Correct?

occupational integration

Examples/ definitions with source references
Kann man das so sagen, oder gibt es da einen feststehenden Begriff?
for example:

Supported Employment facilitates both social integration as well as occupational integration.

(Unterstützte Beschäftigung ermöglicht mehr soziale und berufliche Integration"
Comment
ich suche den englischen Fachbegriff für "berufliche Integration" und bin mir nicht sicher, dass es "occupational integration" ist.
Teils kann man es ja mit integration into the labour market umgehen, oder?

bin dankbar für jeden Hinweis

:)
Authorguest28 Apr 07, 12:27
Context/ examples
Comment
Die Übersetzung
"berufliche Integration = occupational integration"
ist sicher korrekt und wird auch durch den angegebenen Link bestätigt.
#1AuthorGiorgioS (243699) 28 Apr 07, 13:05
Comment
guest, ich wuerde nur folgende Ratschlaege hinzufuegen:

"Supported employment facilitates better social and occupational integration,"

wobei ich ueber "mehr" stolpere.
#2AuthorBob C. (254583) 28 Apr 07, 14:56
Comment
DANKE!! habt mir sehr geholfen!

Bob, "mehr" finde ich hier auch nicht schön, aber ich denke dein Vorschlag mit "better" trifft die Bedeutung genau.
#3Authorguest28 Apr 07, 20:22
i Only registered users are allowed to post in this forum
 
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)