• Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Advertisement
Wrong entry

to accept [tech.] - aufnehmen - Strom

2 replies   
Correction

to draw (current)

-

aufnehmen - Strom


Comment
"to draw current" ist ein gebräuchlicher Ausdruck, der mit "Strom ziehen" sogar eine wörtliche deutsche Entsprechung hat.
"to accept current" habe ich dagegen noch nie gelesen oder gehört.
AuthorGearloose (333906) 25 May 07, 21:15
Comment
support Gearloose.

"to accept" would mean that the circuit gracefully accepted the 9 volts offered by the battery. (if one were to say that the circuit supports to be powered off a 9V source, the "accept" is permissible, but the meaning is quite different)
#1AuthorBen (.ch) (320541) 28 May 07, 19:11
Comment
supported

A circuit may 'draw a current of n A', 'take a current of n A', 'require a current of n A', induce a current', 'generate a current', 'carry a current' etc etc.

Being an engineer I have never heard of a circuit 'accepting a current'.

Stromaufnahme = current draw
#2AuthorB29 May 07, 16:58
i Only registered users are allowed to post in this forum
 
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)