I think Ondont summed it up best:
"imho (whatever that means), a chocolate marshmallow is a marshmallow flavoured with chocolate, probably of a brown colour, and this is, too, _not_ what a Negerkuss is."
It's not a chocolate marshmallow; 'chocolate-covered' marshmallow is closer, but still not correct. It's made of meringue (whipped egg whites and sugar) and covered with chocolate.
According to this website they're called "whips": http://webzine.symrise.de/en/geschmack/negerk...
I'd never heard of them called anything but "Schwedenbomben".
How about: "chocolate-covered meringue confection"?
btw: Anyone have a translation for "strawberry shortcake"?
...and please don't answer Erdbeer-Teekuchen.
(oops. it's not in LEO! must not exist...)
Some things are just better left alone.