Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Alle Nachrichten ... - todo / todos los mensajes ??

    Gegeben

    Alle Nachrichten ...

    Richtig?

    todo / todos los mensajes ??

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Alle Nachrichten aus diesem Dialog gelöscht

    ... los mensajes de este dialogo se han borrados
    Kommentar
    Kann mir bitte jemand weiterhelfen und sagen, ob es
    todo los mensajes
    oder
    todos los mensajes
    übersetzt wird??? Danke für die Hilfe im Voraus!
    Verfasserlunaleila13 Jun. 07, 09:54
    Kommentar
    Ich würde todos mensajes schreiben und das S bei borrado weglassen, es sei denn du schreibst estan borrados.
    #1VerfasserWurstwasser13 Jun. 07, 10:37
    Vorschläge

    todos los mensajes están borrados

    -

    Alle Nachrichten sind gelöscht



    Kommentar
    würde ich sagen
    #2VerfasserCoogar (322283) 22 Jun. 07, 11:40
    Kommentar
    es más común decir "eliminados"
    todos los mensajes fueron eliminados
    #3Verfassermartincho22 Jun. 07, 12:59
    Vorschläge

    Se han borrado todos los mensajes de este diálogo

    -

    Alle Nachrichten...



    Kommentar
    "Se han borrado todos los mensajes" gibt deutlich mehr Google-Treffer als "Se han eliminado...
    #4Verfassersani27 (237382) 22 Jun. 07, 14:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt