Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Einführung in die betriebliche Informationsverarbeitung - Introducción al tratamiento electrónico de…

    Gegeben

    Einführung in die betriebliche Informationsverarbeitung

    Richtig?

    Introducción al tratamiento electrónico de datos empreserial

    Kommentar
    ich bin mir nicht sicher, ob ich "Informationsverarbeitung" mit "tratamiento electrónico de datos" (elektronische Datenverarbeitung) übersetzen kann. Ist es sinngemäß das Gleiche?

    Danke :)
    Verfasserlidiv (271498) 16 Aug. 07, 21:13
    Kommentar
    wie wäre es mit
    introducción al procesamiento de la información industrial

    oder empresArial
    #1Verfasserbrocha17 Aug. 07, 10:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt