englisch:
Unconscionable
From Wex, everyone's resource for law learning
Courts may strike down contracts or refuse to enforce any agreement deemed to be unconscionable. Generally, grave misconduct by one of the parties may qualify as unconscionable, especially if the agreement is extremely favorable to one party, the other party had a lack of meaningful choice, and the first party took advantage of that lack of choice. See, e.g. Heintz v. Jenkins, 514 U.S. 291 (1995).
Retrieved from "http://www.law.cornell.edu/wex/index.php/Unconscionable"
zudem Seite 6 in
http://www.law.harvard.edu/programs/olin_cent....
deutsch:
Art. 21
III. Übervorteilung
1 Wird ein offenbares Missverhältnis zwischen der Leistung und der Gegenleistung durch einen Vertrag begründet, dessen Abschluss von dem einen Teil durch Ausbeutung der Notlage, der Unerfahrenheit oder des Leichtsinns des andern herbeigeführt worden ist, so kann der Verletzte innerhalb Jahresfrist erklären, dass er den Vertrag nicht halte, und das schon Geleistete zurückverlangen.
2 Die Jahresfrist beginnt mit dem Abschluss des Vertrages.
http://www.admin.ch/ch/d/sr/220/a21.html