Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    Suite

    Richtig?

    Suite

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    This suite exudes a warm welcome with the kind of quiet majesty that invites guests to relax, feel at home and avail themselves of the state-of-the-art entertainment and communications facilities

    Diese Suite verströmt ein gemütliches (warmes? klingt komisch oder ? ) Willkommen mit der gleichen ruhigen Majestät, die unsere Gäste einlädt, sich zu entspannen, es sich bequem zu machen und die Unterhaltung auf dem neuesten Stand der Technik und Kommunikationsanlagen zu geniessen

    Danke.
    Ich wünsche euch einen schönen Abend
    Gruß
    Stevie.
    Kommentar
    Danke.
    Ich wünsche euch einen schönen Abend
    Gruß
    Stevie.
    VerfasserStevie28 Aug. 07, 21:26
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    suitedie Folge  Pl.: die Folgen
    suitedie Suite  Pl.: die Suiten
    suitedas Gefolge  Pl.: die Gefolge
    suitedas Appartement  Pl.: die Appartements
    suitedie Wohnung  Pl.: die Wohnungen
    suitedie Zimmerflucht  Pl.: die Zimmerfluchten
    en suite   - of a room, e.g. in a hotelmit Bad/Dusche und WC
    Kommentar
    Ja, (Hotel)suite ist schon richtig und im Dt. gebräuchlich.

    Was mir mehr Bauchschmerzen verursacht, ist der Satzteil:
    "exudes a warm welcome with the kind of quiet majesty that invites guests" = "verströmt ein gemütliches (warmes? klingt komisch oder ? ) Willkommen mit der gleichen ruhigen Majestät, die unsere Gäste einlädt, "

    Gemütlich ist schon richtig, aber nur in Zusammenhang z.B. mit "gemütliche Atmosphäre" oder dergleichen, zu Willkommen paßt eher herzliches/warmherziges/warmes Willkommen, aber um den Satz ein wenig von pseudoherzlichen Übertreibungen zu befreien, würde ich sonst eher formulieren:
    "Diese Suite heißt die Gäste mit ihrer gemütlichen Atmosphäre willkommen" oder dergleichen.

    Und bei "with the kind of quiet majesty" kann ich ein Schütteln des Widerwillens leider nicht unterdrücken - dies ist natürlich keinesfalls als Beleidung Deiner Person gedacht, aber solch schmierig-zuckersüßen pseudoinformative Gesabbere, das sich manche Markting"größen" einfallen (lassen müssen), um ihre Kunden zufriedenzustellen und die pot. Zielgruppen einzulullen, verursachen mir meistens ziemlich dicken Hals ;-). Just tell me, what hotel chain "exudes" such hair-raising brainless soft sawder and I promise to avoid them fervidely and with my deepest conviction!

    Aber zurück: Also zusammen mit "with the kind of quiet majesty" (wenns denn sein muß *Augenverdrehend*) vielleicht folgendermaßen:
    "Diese Suite heißt die Gäste mit ihrer gemütlichen Atmosphäre willkommen und lädt sie mit ihrer majestätischen / königlichen / herrschaftlichen Ruhe dazu ein, sich zu entspannen, es sich bequem zu machen/sich wie zuhause zu fühlen und die Unterhaltung auf dem neuesten Stand der Technik und mittels modernster Kommunikationsanlagen zu geniessen/sich der der Unterhaltung auf dem neusten Stand der Technik und mittels modernster Kommunikationsanlagen zu bedienen/hinzugeben (sich bedienen ist näher am Originaltext - würde mir auch mehr Sinn machen mit diesem ganzen "Majestätsbrimborium" - vielleicht sogar "über Unterhaltung auf neuestem Stand der Technik und mittels modernster Kommunikationsanlagen zu verfügen"; sich hinzugeben betont das Aufgehobensein und das fast schon sinnliche Genießen, das der herrschaftliche Komfort dieser Suite ja offensichtlich geradezu herauszufordern verspricht).


    Damit ebenfalls schönen Abend (hau´ mich jetzt auf den ganz und gar nicht herrschaftlichen, aber gemütlichen selbstgeknüpften Teppich und führe mir als Ausgleich zu diesem Hotelprospekt einen möglichst trocken-ironischen Essay zu Gemüte)!
    #1VerfasserKarin28 Aug. 07, 22:13
    Kommentar
    Sorry für die unterlaufenen Rechtschreibfehler etc, und die etwas exuberant-süffisante Kritik, ist aber halt schon ein wenig spät und da schwindet die Toleranz....

    A guats Nächtle wünscht
    #2VerfasserKarin28 Aug. 07, 22:16
    Kommentar
    Gute Nacht karin.
    Sweet dreams.
    #3VerfasserStevie28 Aug. 07, 22:25
    Kommentar
    Hi Stevie,

    mir ist gestern abends auf dem Heimweg noch eine Alternative für "This suite exudes a warm welcome with the kind of quiet majesty that invites guests to relax," eingefallen, vielleicht kannst Du´s ja noch brauchen:

    Diese Suite (verströmt/)strahlt eine einladende Atmosphäre mit genau dieser ganz besonderen Art stiller Erhabenheit/Grandezza aus, die die Gäste dazu einlädt, sich zu entspannen,

    oder so ähnlich, i.S. von "das gewisse Etwas haben"
    #4VerfasserKarin30 Aug. 07, 08:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt