Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Das sind gute Neuigkeiten! - That's good news!

    Gegeben

    Das sind gute Neuigkeiten!

    Richtig?

    That's good news!

    Kommentar
    Was ist weltweit gebräuchlicher:
    That's good news! or These are good news! ?
    VerfasserBaropi (362703) 31 Aug. 07, 00:01
    Kommentar
    'That's good news' is correct. 'These' implies plural and in this case would be incorrect, as news is used, at least as far as I know, singularly.
    #1VerfasserCrossbow (240667) 31 Aug. 07, 00:05
    Kommentar
    Are "news" not plural?
    #2VerfasserBaropi (362703) 31 Aug. 07, 00:24
    Kommentar
    No :P
    e.g On the news there was...
    In the news at the moment there is...
    Is the news on? (not 'are')

    News refers to something that is plural but the word itself is not.

    Hope this is clear.(I am trying to improve my language ability through this forum and this is my first reply, so sorry if it is a little sketchy)
    #3VerfasserCrossbow (240667) 31 Aug. 07, 00:29
    Kommentar
    Crossbow, OT and no offense: Da Du Dich registrieren hast lassen, wäre es auch hilfreich, Deine Muttersprache zu wissen, damit andere Deine Beiträge entsprechend einschätzen können.
    #4VerfasserFerenczi (237228) 31 Aug. 07, 00:39
    Kommentar
    @Crossbow: Now I understand. Thanks a lot!
    #5VerfasserBaropi (362703) 31 Aug. 07, 01:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt