• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-frde
Werbung
Gegeben

Ainsi, zzzzzz ainsi que yyyyyyyy pourrait aider....

2 Antworten   
Richtig?

zzzzzz wie auch yyyyyy könnten helfen....

Kommentar
Kann die Struktur:

Ainsi, ... ainsi que ...

mit

"Dies, wie auch das andere"

übersetzt werden?
Verfassertst13 Okt 07, 13:06
Kommentar
Ich denke, das erste "ainsi" heißt hier "daher, deshalb"
=> "Daher könnten sowohl xxx wie yy helfen."
#1Verfassermollymalone (271745) 13 Okt 07, 18:42
Kommentar
mich stört das "pourrait" ! Wenn "pourraient" dort
stehen wüde, dann könnte der Satz heissen:
'so könnten (Peter) wie auch (Paul) helfen'(das Problem zu lösen)
#2VerfasserYoussef (363524) 13 Okt 07, 19:44
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.