• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Neuer Eintrag

long term damage - Spätschäden

3 Antworten   
Quellen
Collins German Dictionary 6th ed. 2005
Kommentar
The existing translation of Spätschäden is too limited.

Take the sentence,
Niedrigere Dosen können zu Spätschäden wie Krebs und Leukämie führen.
Verfasserbarty07 Mär 06, 13:33
Kommentar
1. Mehr Belege wären schön.

2. Bei "long-term" fehlt ein Bindestrich.

3. Muret Sanders schlägt vor: Med. "late sequelae", was nach kurzer Google-Recherche auch geläufig zu sein scheint:

http://www.google.de/search?hl=de&q="late+sequelae"&meta=
#1VerfasserJalapeno07 Mär 06, 13:59
Kommentar
#2VerfasserUwe07 Mär 06, 14:31
Kommentar
Mit dem von Jalapeno vorg. Bindestrich und einem a anstatt des zweiten ä auf der rechten Seite unterstütze ich es.
#3VerfasserDH07 Mär 06, 14:35
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.