Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Neuer Eintrag

    placemat Textil. - das Platzdeckchen

    Weiterer Neueintrag

    Placemat Activity

    Bildung -

    die Placemat Methode


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    http://de.wikipedia.org/wiki/Placemat_Activity:
    Jede Gruppe erhält eine Placemat- A3 oder A2-Papier - {engl. für Platzdeckchen}
    VerfasserAlexis Weigt02 Jan. 08, 17:12
    Kontext/ Beispiele
    Die Placemat Activity ist eine Form der Gruppenarbeit und ein Bestandteil des Kooperativen Lernens und gehört zur Civic Education.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Placemat_Activity
    Kommentar
    Der deutsche Wikipedia-Artikel hat doch gar keine "Placemat Methode". Sehr dubiose Vorschläge.
    #1Verfasserholger (236115) 02 Jan. 08, 17:17
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Außerdem schreibt man das im Deutschen mit Bindestrich.
    #2Verfasserholger (236115) 02 Jan. 08, 17:19
    Kontext/ Beispiele
    2. Kooperatives Lernen
    [...]
    b. Platzdeckchen-Methode (Placemat Aktivity)
    http://www.sn.schule.de/~geschi/index_dresden...
    Kommentar
    ---
    #3Verfasserholger (236115) 02 Jan. 08, 17:22
    Kommentar
    Leo enthält bereits Einträge für place mat u. Platzdeckchen
    Siehe Wörterbuch: place mat
    Die engl. Zusammenschreibung bedürfte anderer Belege als einer einer einzelnen (dt.) Wikipedia-Erwähnung.

    Für Placemat Activity und Placemat Methode sehe ich keinerlei Belege. "Placemat Methode" ist nach dt. Rechtschreibregeln definitiv falsch.

    So nicht zu unterstützen.
    #4Verfasserlunatic02 Jan. 08, 17:23
    Kommentar
    holger ist mir zuvor gekommen :-)
    #5Verfasserlunatic02 Jan. 08, 17:24
    Kommentar
    Ihr scheint ja alle sehr gebildet zu sein in didaktischen Methoden. Wenn ihr euch da ein wenig besser auskennen würdet, würdet ihr auch wissen, dass es den Ausdruck Placemat Methode, oder meinetwegen Placemat-Methode, durchaus gibt. Es ist ein feststehender Begriff.
    Worauf es mir jedoch eigentlich ankam, war die Übersetzung Platzdeckchen - placemat einzutragen. Und die ist definitiv richtig.
    #6VerfasserAlexis09 Jan. 08, 17:55
    Kommentar
    Alexis, da stand über dem Formular, das Du ausgefüllt hast, eine ganze Menge Text. Wenn Du glaubst, Du kannst ihn ignorieren, musst Du mit den Folgen leben.

    Wenn Du aber gerne möchtest, dass ein Eintrag in Leo aufgenommen wird, das sorgst Du dafür, dass Dein Vorschlag korrekt geschrieben und belegt ist.

    #7VerfasserCJ unplugged09 Jan. 08, 18:02
    Kommentar
    Worauf es mir jedoch eigentlich ankam, war die Übersetzung Platzdeckchen - placemat einzutragen. Und die ist definitiv richtig.

    Eher falsch geschrieben als richtig. LEO bietet place mat - PlatzdeckchenSiehe Wörterbuch: Platzdeckchen
    Google liefert zwar dreimal so viele Treffer fuer placemat als fuer "place mat" Alle gaengigen Woerterbuecher fuehren aber nur die Getrenntschreibung auf. Nur Wikipedia macht da eine Ausnahme (mit einem Artikel der erst seit August 2006 existiert).

    Angesichts der Haeufigkeit der Zusammenschreibung waere ein Einrag zu diskussionswuerdig. Ein Eintrag braucht aber (siehe #4 und #7) mehr Belege als einen einzelnen Wikipedia-Artikel und einen verschnupften Kommentars.
    #8VerfasserMausling (384473) 09 Jan. 08, 18:17
    Kommentar
    Ein Arroganzfilter wär vielleicht ganz geschickt, für diese Forumsabteilung.
    #9Verfasserholger (236115) 09 Jan. 08, 18:36
    Kommentar
    Bei der Sucheingabe ["place mat methode"] (also exakter Wortlaut) erhält man bei Google 3 (in Worten: drei!) Treffer, bei der Eingabe [placemat methode"] sind es 66, also 22mal so viele. Da scheint wohl jemand von euch übersehen zu haben, dass der "weitere Neueintrag" ein feststehender Fachbegriff in der didaktischen Literatur ist. Von daher ist es nur verständlich, dass hier auch nach "placemat" statt nach "place mat" gesucht wird. Angesichts der Nutzerfreundlichkeit wäre da wohl wenigstens ein Verweiß von "placemat" nach "place mat" angemessen, statt nur zu schreiben "Angesichts der Haeufigkeit der Zusammenschreibung waere ein Einrag zu diskussionswuerdig." (wer ist hier nun arrogant?).
    So, nun dürft ihr mich wieder in der Luft zerreißen.
    #10VerfasserAlexis09 Jan. 08, 19:09
    Kommentar
    Alexis, was jetzt, Textil oder Didaktik?
    #11VerfasserSpinatwachtel (341764) 09 Jan. 08, 19:22
    Kommentar
    Alle von mir konsultierten englischen Wörterbücher (unter anderem M-W, AHD4, Chambers) kennen nur die Schreibweise place mat, wie sie schon in LEO eingetragen ist. Zum zweiten Vorschlag kann ich nichts sagen; da kenne ich mich nicht aus.
    #12VerfasserNorbert Juffa (unplugged)09 Jan. 08, 19:33
    Kommentar
    Nun, der Hauptneueintrag ist zwar aus dem Textilbereich, aber da der schon von einem anderen Eintrag abgedeckt wurde, ist mein Vorschlag ja somit überflüssig. Bliebe jedoch noch die Frage des "weiteren Neueintrags": Da der Begriff der Platzdeckchen-Methode im Denglischen anscheinend doch öfters mit "Placemat" statt "place mat" geschrieben wir, bin ich der Meinung, dass Nutzer dieser Seite wenigstens von "placemat" auf "place mat" verwiesen werden. Das wird ja wohl machbar sein, oder?
    #13VerfasserAlexis09 Jan. 08, 19:34
    Kommentar
    Auch die ganzen Platzdeckchen-Didaktik-Koryphäen müssen "Placemat-Methode" mit Bindestrich schreiben. Und rein größenordnungsmäßig scheint "Platzdeckchen-Methode" ebenfalls gebräuchlich zu sein (immerhin 15 : 66).

    Und einen Eintrag für "placemat" als ein Wort kann man nicht herbeischwafeln, den muß man belegen.
    #14Verfasserholger (236115) 09 Jan. 08, 19:35
    Kommentar
    LEO: place mat = das Set
    #15VerfasserBeo09 Jan. 08, 19:39
    Kommentar
    Nochmal:
    Ich schlage KEINEN Neueintrag mehr vor, sondern nur einen VERWEISS für die Unwissenden, wie ich, die "placemat", statt "place mat" ins Suchfeld eingeben. Nach dem Motto: Meinten Sie "place mat"?
    Wäre das schon so gewesen als ich gesucht habe, hätten wir uns diese ganze Diskussion ersparen können.
    #16VerfasserAlexis09 Jan. 08, 19:45
    Kommentar
    Alexis, du musst die nicht-uebermaessig freundlichen Kommentare unsererseits in gewisser Weise verstehen. Du schlaegst in weniger als 20 Worten einen Neueintrag vor und verteidigst diesen in spaeteren Beitraegen. Da du in keinen deiner Beitraege um irgendwelche Erklaerungen bittest, gehen wir davon aus, dass dir sowohl die Regeln fuer Neueintraege als auch die Funktionsweise von LEO bekannt sind und dass du diese willentlich ignorierst. Dies ist nicht sehr hoeflich und daher auch die ungehaltenen Antworten. Ich nehme mir mal heraus, ungefragt auf einige dieser Punkte hinzuweisen.

    - LEO verweist bei einigen Woertern auf "orthographisch aehnliche" Schreibweisen hin. Das ist eine automatisierte Suche, die nur einige offensichtliche Tippfehler findet. Man kann sie weder um einzelne fehlerhafte Schreibweisen erweitern, noch erhebt LEO den Anspruch, so benutzerfreundlich zu sein, dass man auch alle falsch geschriebenen Woerter findet.

    - Wenn du der Meinung bist, dass LEO aufgrund der Haeufigkeit der Schreibweise "placemat" einen entsprechenden Verweis braucht, dann ist dies ein Neueintrag fuer dieses Wort. Und selbst ein Eintrag in der Form

    placemat [non-standard for: place mat] - Platzdeckchen

    muss entsprechend belegt werden. Ausserdem sollte man begruenden, warum LEO eine anscheinend falsche Schreibweise aufnehmen soll (z.B. in dem man ihren weitlaeufigen Gebrauch nachweist). Ich weise dich gleich darauf hin, dass einige Puristen sich generell gegen die Aufnahme von nicht-Standardschreibweisen in das Woerterbuch straeuben.

    - Es gibt keinen Grund das Paar "placemat activity - Platzdeckchen-Methode" oder auch "placemat activity - Placemat-Methode" nicht einzutragen... wenn die Uebersetzung denn richtig ist. Es ist ist deine Aufgabe dies zu belegen. JEDER Vorschlag soll hier diskutiert werden, dass ist der Sinn des Forums. Darum war mein "diskussionswuerdig" eher ein positiver, denn ein negativer Kommentar. Bevor man aber ueberhaupt zu einer Diskussion kommt, muss der Vorschlagende allerdings etwas mehr liefern als nur das vorgeschlagene Wortpaar. Schau dir doch bitte den Faden Siehe auch: ambo - der Ambo, der Ambon an, den die LEOs als Beispiel fuer einen gut belegten Beitrag anfuehren.

    #17VerfasserMausling (384473) 09 Jan. 08, 21:28
    Kommentar
    Danke für diese gute Erklärung.
    #18VerfasserAlexis09 Jan. 08, 22:05
    Kommentar
    Ich habe in meinem Politikbuch (Floren u.a.: Politik 2: Ein Arbeitsbuch für den Politikunterricht) Placemat als Methode ebenfalls zusammengeschrieben entdeckt. Der Autor verweist auf die Seite: www.zum.de/wiki/index.php/placemat.
    #19VerfasserAlexis10 Apr. 08, 16:58
    Kommentar
    In Crichtons Buch Prey (Seite 5) wird placemat auch zusammengeschrieben.
    Vllt. ist die Zusammenschreibung eine US Form...
    #20Verfasserrost15 Jun. 09, 10:27
    Vorschläge

    placemat

    -

    Platzdeckchen



    Kontext/ Beispiele
    Bachelor's degrees make pretty good placemats if you get 'em laminated.
    Jeph Jacques, Questionable Content, 01-04-07

    http://cooperativelearningwiki.wikispaces.com...
    Kommentar
    Ich habe diesen Nachweis noch auf der Quotationspage gefunden (http://www.quotationspage.com/qotd.html). Ich weiß der letzte Eintrag hier ist schon ein paar Jahre her, aber ich würde mich gerne dafür einsetzen, dass LEO noch kompletter wird, als es ohnehin schon ist (auch wenn komplett evtl. ein Superlativ ist :D ).

    Habe dann nochmal in Google gesucht und festgestellt, dass "place mat" sehr viel gebräuchlicher als "placemat" ist. Placemat-Activity oder Placemat-Methode scheint also eher ein neudeutscher Begriff zu sein, der vielleicht einen Eintrag verdient? Im Englischen scheint man dazu "Placemat method" zu sagen, wobei ich mit ziemlicher Sicherheit glaube, dass der Begriff aus der deutschen Pädagogikforschung entstanden ist und daher englischsprachige Seiten/Manuale zu dieser Methode den Begriff "Placemat" zusammengeschrieben einfach übernommen haben. Peinlich...

    #21Verfassermcinsane (964748) 03 Nov. 13, 13:31
    Vorschläge

    place mat (auch:) placemat

    -

    *



    Kommentar
    I've always written it as one word, so it surprises me to hear that dictionaries don't list that spelling. It's certainly not pronounced as two separate words, each with an accent.

    I would be inclined to file this one under 'bluejay,' i.e., go ahead and add the closed compound, and trust that the dictionaries will eventually catch up. A case where LEO can be out in front of the common herd. (-:

    Though for some reason I'm reluctant to do the same with 'high school' -- even though you frequently see it written as one word, that still looks a little wrong to me.

    Sorry, I know it must be frustrating to German speakers that there isn't a clearer consensus -- but precisely for that reason it could be helpful to list both spellings.
    #22Verfasserhm -- us (236141) 03 Nov. 13, 18:37
    Kontext/ Beispiele
    "I've always written it as one word, so it surprises me to hear that dictionaries don't list that spelling".

    place mat (also placemat)
    *N. a small mat underneath a person's place setting at a dining table. NOAD ©(2001)

    place mat (also placemat)
    *N. a small mat underneath a person's place setting at a dining table.
    New Oxford American Dictionary. Third edition. © 2010 (p.1336)
    Kommentar
    .
    #23Verfasserme1 (236101) 03 Nov. 13, 21:41
    Kommentar
    Gracias, me1, amable y gentil como siempre. (-:
    #24Verfasserhm -- us (236141) 03 Nov. 13, 21:50
    Kommentar
    @ hm--,
    You're welcome.

    Ich musste des schwere Buach vom Schrank raus holen... ;-)
    (2016 pages.)

    kind/nice and gentle/courteous?
    as ever/usual?? = amable y gentil como siempre..

    #25Verfasserme1 (236101) 03 Nov. 13, 23:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt